Хорошая попытка, Тимур, но ты как всегда не разобрался. Видишь ли, дело в том, что в данном контексте слово "сражаться" не подразумевается буквально. На это намекает продолжение фразы "сражаться за то, во что веришь". Сражаться можно в фигуральном смысле, синк абаут. Я это кстати могу пруфануть, оригинальной фразой на английском языке.
так всё равно смысловое противоречие наблюдается. Люди разные, и будут бороться за разное — суть конфликтов. Замени и в моём тексте сражения на борьбу, и то же самое останется.
Хорошая попытка, Тимур, но ты как всегда не разобрался.
Видишь ли, дело в том, что в данном контексте слово "сражаться" не подразумевается буквально. На это намекает продолжение фразы "сражаться за то, во что веришь". Сражаться можно в фигуральном смысле, синк абаут.
Я это кстати могу пруфануть, оригинальной фразой на английском языке.
так всё равно смысловое противоречие наблюдается. Люди разные, и будут бороться за разное — суть конфликтов.
Замени и в моём тексте сражения на борьбу, и то же самое останется.