Возможно, схвачу пачку минусов, но я не нашел в этом ничего грустного или недоумевающего. Просто человек слушает, что говорит другой интервьюируемый. Он что должен постоянно кривляться, испытывать эмоции, смеяться и подпрыгивать? Вот Аффлек действительно был отрешенным от происходящего, но тут что-то как-то не... Притянуто за уши, как по мне.
Сейчас бы ярлыки начать вешать заранее. В конце-концов есть известный сборник под названием "Антология черного юмора" Андре Бретона, туда вошли произведения более чем 50-ти авторов и в том числе: Маркиз де Сад, Эдгар По, Шарль Бодлер, Артюр Рембо, Пабло Пикассо, Франц Кафка, Сальвадор Дали. По-вашему, они дегенераты?
Уплатить/оплатить/заплатить. Эти глаголы можно часто услышать в общественном транспорте: «Оплатите за проезд!» Тут не только вопрос употребления паронимов, но и вопрос управления. Оплатить можно что-то, а вот заплатить (или просто платить) — за что-то. Так что правильно будет: «Оплатите проезд!» либо «Заплатите за проезд!»
Возможно, схвачу пачку минусов, но я не нашел в этом ничего грустного или недоумевающего. Просто человек слушает, что говорит другой интервьюируемый. Он что должен постоянно кривляться, испытывать эмоции, смеяться и подпрыгивать? Вот Аффлек действительно был отрешенным от происходящего, но тут что-то как-то не...
Притянуто за уши, как по мне.
Сейчас бы ярлыки начать вешать заранее. В конце-концов есть известный сборник под названием "Антология черного юмора" Андре Бретона, туда вошли произведения более чем 50-ти авторов и в том числе: Маркиз де Сад, Эдгар По, Шарль Бодлер, Артюр Рембо, Пабло Пикассо, Франц Кафка, Сальвадор Дали. По-вашему, они дегенераты?
Уплатить/оплатить/заплатить. Эти глаголы можно часто услышать в общественном транспорте: «Оплатите за проезд!» Тут не только вопрос употребления паронимов, но и вопрос управления. Оплатить можно что-то, а вот заплатить (или просто платить) — за что-то. Так что правильно будет: «Оплатите проезд!» либо «Заплатите за проезд!»
потому что слово "пеННис" пишется с одной "Н"?