Смотрю на японском. Дай, думаю, послушаю, с каким акцентом они на английском произнесли меметичное КАХОНЕС. А НА АНГЛИСКОМ НИ СЛОВА ПРО ЯЙЦА, А ЛИШЬ СКРОМНОЕ "ОТРАСТИТЬ ПАРУ". Зато про "чумбу" не забыли, тьфу.
Зато про "чумбу" не забыли, тьфу.Прям по-русски?
Речь про английский. Официального РУ нет.
"Шутка" в том, что официальный Англ. даб и официальный Англ. саб не совпадают совершенно. Только по общему смыслу.