Доброго всем времени суток. Столкнулся с такой проблемой, что для многих фильмов, которые хочу посмотреть нет русских субтитров. Подскажите, а как люди делают машинный перевод? Через какие программы?
Спасибо ChatGPT, за один вечер обернул логику в код.
Мержит выбранное видео и аудио, качает сабы (англ, рус, оригинал) для summary с помощью нейронки.
Но он как злобный джинн, промт нужно продумывать досконально.
Кто нибудь знает, какие нейросети могут перевести видео не меняя голос человека?
Со слов студии, она больше не поддерживается.
Всем привет, хотел поглядеть фильм а тут такое. На прошлой пс5 все отлично было, диск лицензиооный русский.
Ненавижу, когда ютуберы играют с субтитрами, когда озвучка и так русская. Всегда мозолят глаза эти сабы.
Или просто в видосы, где и так четко слышна речь, пихают субтитры. Зачем?
Какие есть хорошие программы для работы с дорожками, чтобы к примеру можно было одновременно работать с несколькими дорожками (допустим вставить вырезанную сцену, и не обрезать каждую дорожку по отдельности).
Также просто обрезать, синхронизировать с видео как в обычной монтажке.
Задача такая, смотрю стримчанский на ютубе на английском, не всё понимаю, хочу сабы в лайв режиме, а еще лучше, чтобы сабы автоматически переводились. Кому-то что-то известно?
Подскажите, где скачать сериал в оригинальном разрешении 4:3 и переводом
А чем яндекс браузер не нравится? вроде умеет сабы подрубать.
Тоже столкнулся с такой проблемой что к годзилле 98 мультсериалу нет сабов, но благо не так сложно понимать и без сабов