Ведьмак и два года на DTF

Хисрич, что ты делаешь, ахаха, прекрати…

Ведьмак и два года на DTF
55

Никак вы, блять, не поймёте, что Сериал/Книга/Игра это 3 разных, отдельных друг от друга, произведения и они не обязаны быть идентичными. Не было такой заповеди на скрижали.

Можно было бы предъявить притензию только в одном случае, если бы Сапковский написал книгу, сам сделал по ней игру и сам снял по ней сериал, и везде была бы куча несостыковок.
Но даже в этом случае это 3 разных произведения и они могут разниться.

4
Ответить

Как вы блядь научитесь в логику. Если " о какая вселенная интересная и сюжет и задумка, нам так все нравится , что мы сделаем сериал " а потом переделать все, то не хуй было брать вообще. Потому что такие ебланы точно такие же которые " такой вкусный торт , я взял рецепт ,только вместо шоколада добавил варенье , вместо марципанов свеклы ебанул ". Так найдутся и туту ебланы которые будут нахваливать и оправдывать .

3
Ответить

Если бы ещё создатели сериала не уверяли, как первоисточник им важен и как они стараются ему следовать.

А кстати - какие идеи сериал развивает из игр или литературного источника? Зачем сериалу нужна основа вселенной (кроме популярности, само собой), что он на этой основе такого интересного строит?

Сняли бы при желании свой аналог, где ведьмаки будут ведьмами (а ведьмы из сериала - магами), например. И пусть даже в таком случае все бы всё понимали, но ради хорошей идеи простили бы

3
Ответить

Ну смотри, никто и не говорил, что адаптация должна на все 100% совпадать с первоисточником. Какие-то вещи вырезаются или изменяются, чтобы итоговая картина умещалась в нужный формат. Например, в первом сезон они вырезали рассказ про Нивеллена (чтобы незнамо зачем вернуть его во втором, где он уже не к месту), чтобы уместить две книги в один сезон. Но потом изменения уже выходят за те рамки, в которых произведение сохраняет свою идентичность.

Настолько сильно меняют оригинал обычно в двух случаях:
1. Первоисточник ещё не закончен. Такое можно увидеть в экранизации манги. В нашем случае история давно закончена.
2. Если нужно уместить произведение, например, в одну или несколько полнометражек. Но в нашем случае перед шоураннерами вообще не стоит вопрос хронометража. За один сезон можно покрывать по две книги, то есть следующий и последующий сезоны могут полностью адаптировать оригинал. Но на что тратят время шоураннеры? На отсебятину. При чём плохую. Если вы хотите что-то своё, так на кой чёрт вы вообще взялись за адаптацию чужого?

Изменения ни улучшают первоисточник, ни адаптируют его под формат, ни смотрятся хорошо, как что-то оригинальное. Потому что ты понимаешь, что этот бред стоит на костях оригинала, и одно с другим не сочетается. Так зачем они нужны?

Это при том, что оригинал уже по сериальной структуре построен, с постоянными прыжками между сюжетными линиями и персонажами. Что может проще, чем, имея хронометраж и средства, просто следовать первоисточнику, как по трафарету?

1
Ответить