101 комментарий

Комментарий недоступен

55
Ответить

Обожаю ебанутую отсебятину Габидуллина

15
Ответить

По этому смотреть надо там, где Петя Гланц озвучивает Бутчера, самый топ озвучка.

2
Ответить

Я всё не проверял, но пару забористых моментов посмотрел в оригинале - там и вправду герои так разговаривают.

1
Ответить

Кто бы что не говорил но у Лоста одна из самых лучших озвучек, тем более они мат тоже добавляют, но только когда это действительно уместно, а вот кубик в кубе это такое дно ей богу, единственное что я от них смотрел это misfits если не ошибаюсь, люди их возвели чуть ли не в шедевры, тоже самое можно и про озвучку киберпанка сказать, тупо ссут матом в уши, как будто перевод делал конченное быдло с района, при том что в оригинале такого вообще нету.

36
Ответить

да вообще нихуя, Лост цензурит буквально всё из-за чего теряется всё экспрессия момента. Они озвучивают хорошо, но простить им каверкание оригинала цензурой и мягкими альтернативами нецензурной брани я не могу, уж лучше с сабами смотреть или в оригинале

22
Ответить

Вроде бы оно и так, но Лостфильм - одна крайность, а кубик - другая. Смотрел я пацанов 3 сезон, в оригинале мата хватает, и уж тем более в комиксе, а лостфильм 90% его просто вырезал. А вот кубик в кубе совал его там, где мата не было в принципе.
Так что приходится что-то ещё искать, если в оригинале мата достаточно.

4
Ответить