Личные итоги 2021-го. Книги

Когда-нибудь я пойму, почему Gimp не хочет ставиться на мой комп, а до тех пор коллажи будут кривые.
Когда-нибудь я пойму, почему Gimp не хочет ставиться на мой комп, а до тех пор коллажи будут кривые.

Чтение, по прежнему, остается основным видом моего развлечения и единственным, где я без проблем могу накидать итоговый список с комментариями за вечер и ещё останется времени, чтобы сходить погулять (с играми всегда возня, с музыкой — просто драка).

Ниже приведены не просто понравившиеся мне книги — понравившихся было больше, гораздо — но те, к которым хотелось бы привлечь ваше внимание. Список без мест, кроме первого.

Достойны упоминания:

  • С. Макнил «Hey! Listen! Путешествие по золотому веку видеоигр» — книга, после которой хочется сыграть в большую часть упоминаемых игр (для сравнения, после опуса Шрайера хочется удалить все игры и отпустить разработчиков на волю — плодиться и размножаться)
  • Г. Ханимен «Элеанор Олифант в полном порядке» — о то, что большинства наших загонов легко решаемы, если есть кому помочь и самим немного постараться. Лёгкий духоподъёмный бульончик.
  • К. Кобрин «Шерлок Холмс и рождение современности: Деньги, девушки, денди Викторианской эпохи» — о второстепенных деталях, на которые мало кто обращает внимание, читая истории о великом сыщике, а зря.
  • Я. Вагнер «Вонгозеро» — женский взгляд на мужской — тут тихонько хихикает Асия Кашапова — жанр постапокалипсиса. Сюжет зияет натяжками и подыгрываниями, но главное здесь не он, а атмосфера «роад муви» и драматические коллизии.

Уильям Фолкнер «Медведь»

Более известные произведения Фолкнера периодически перевыпускают, "Медведь" последний раз издавался в 2001. Но обложка 1986 года мне нравится больше.
Более известные произведения Фолкнера периодически перевыпускают, "Медведь" последний раз издавался в 2001. Но обложка 1986 года мне нравится больше.

«Но мысли в кашу, как Уильям Фолкнер», — читал некогда главный абстракт блэкер России. В самом деле, до знакомства с этой повестью, я пребывал в заблуждении, что Фолкнер — это такой крайне велеречавый американский классик, который никак не может поставить точку, не в произведении, а в предложении, поэтому ставит точку с запятой и пишет дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и с абзацами у него точно такие же отношения, никаких красных строк, даже перед лицом Армагеддона южных штатов, про которые он пишет — или про который, ибо что есть Армагеддон как не конец прежних дней, а эта тема как раз для Фолкнера, для его циклопической «Йокнапатофской саги», одних романов насчитывающей четырнадцать штук; повесть «Медведь» тоже туда входит и наверняка ни одна она, но об этом как-нибудь в другой раз, ибо у меня уже не хватает дыхания…

Уф! Думаю, вы уже поняли, что это была стилизация — попытка! бледная тень! На тень небледную ушёл бы объемный лонг и то не удалось бы мне передать главного, ведь я накручиваю объём, а Фолкнер смысл и атмосферу. Иногда Фолкнер действительно пишет вот так многословно, иногда покороче, в любом случае лучше читать его, когда никогда не беспокоит. «Медведь» с его 60-70 страницами займёт вечерок, а взамен расскажет историю, как несколько аристократов несколько лет ездили на охоту и никак не могли добыть одного старого хитрого медведя. И сама история, и фолкнеровская манера рассказа стоят того, чтобы потратить время. Особенно сейчас, в преддверии Нового года. Ведь что это по сути, если не конец прежних дней, пусть и календарный?

Пелам Гренвилл Вудхауз «Этот неподражаемый Дживс»

Как у всякой уважающей себя классики, у "Дживса и Вустера" штук пять переводов. Я читал в первом попавшемся — им оказался перевод Балясникова. Дальше мне это аукнется, потому что Балясников перевёл не весь цикл. Ладно, будет повод перечитать.
Как у всякой уважающей себя классики, у "Дживса и Вустера" штук пять переводов. Я читал в первом попавшемся — им оказался перевод Балясникова. Дальше мне это аукнется, потому что Балясников перевёл не весь цикл. Ладно, будет повод перечитать.

Мне в самом деле нужно представлять вам Бертрама Уилберфорса Вустера и Реджинальда Дживса? Ладно, наверное, всё-таки того требуют правила приличия. Итак, Берти Вустер — аристократ, бездельник и оболтус с золотым сердцем, его камердинер Дживс — «гений», мастер находить выход из любых ситуаций, в которые Берти влезает либо сам, либо выручая своих ещё более оболтусных товарищей (чаще всего проблемы связаны с противоположным полом, что лишний раз доказывает, сколько неприятностей мужчине приносят женщины не приносит никто и ничто вместе взятые).

Классика британского юмора и комедии положений, не то чтобы гомерически смешная, но лёгкая, ироничная и забавная. Я с размаху пролетел два тома (38 рассказов, но по гамбургскому счёту в два раза меньше, такая уж манера у Вудхауза) и остановился только потому, что грех это — такую вкусноту залпом засаживать. На вакациях обязательно прочту третий.

Алексей Иванов «Тени тевтонов»

"Тени тевтонов" первоначально вышли как аудио-сериал и уж потом — как книга. О качестве постановки ничего сказать не могу, поскольку от таких вещей крепко и сладко засыпаю, по старой университетской привычке.
"Тени тевтонов" первоначально вышли как аудио-сериал и уж потом — как книга. О качестве постановки ничего сказать не могу, поскольку от таких вещей крепко и сладко засыпаю, по старой университетской привычке.

В только что освобожденном от немцев Кенигсберге, бывший польский узник концлагеря ищет меч Сатаны, советская капитан — затаившегося гауляйтера Коха, а сам гауляйтер — возможность спаси свою жопу. Во второй сюжетной линии тот же меч ищет далекий предок поляка — во времена падения Тевтонского ордена, которое здесь устраивается с лёгкой руки… Сатаны, естественно.

Несмотря на то, что звучит вышесказанное как забористый треш, читается книга как добротный исторический роман. Иванов всё-таки, ему хватит основательности любого дьявола, любого суккуба в сюжет вписать, чтоб тот не свалился в дурацкую мистику. Ах, если бы ему ещё удалось вписать нормальную любовную линию, но… Нельзя требовать слишком многого.

Напоследок, вот вам ключик для чтения. Сюжетные линии здесь не просто параллельны, они запараллелены, поэтому присматривайтесь к событиям и персонажам внимательней, чтобы не повторить чужих ошибок.

1. Фрэнсис Хардинг «Недобрый час. Хроники Расколотого королевства»

В оригинале «Недобрый час» был Twilight Robbery, но не спешите метать громы на голову переводчика — в США роман вышел как Fly Trap. И все три названия по-своему верны.
В оригинале «Недобрый час» был Twilight Robbery, но не спешите метать громы на голову переводчика — в США роман вышел как Fly Trap. И все три названия по-своему верны.

«Детская сказочка, что ли?» — скажете вы. «Ха!» — скажу я, ибо сказочка вовсе не детская, а авантюрная. Судите сами. Начинается она с того, что опекун главной героини сидит в долговой тюрьме, а сама героиня, чтобы его выручить, читает местным неграмотным за скромное вознаграждение (тут читатель уважительно приподнимает головной убор, пусть даже воображаемый, как бы говоря писательнице: «О, вы из Англии?»). Ну и дочитывается до похищения шайкой головорезов на подпольный аукцион, где нарушителей правил ведения торгов без колебаний отправляют летать вниз по шахте. Ах да, вся эта эпопея началась из-за сбежавшего гуся… ну и революции, но её главные герои устроили в первой книге.

Такие качели, когда происходящее моментально перемещается от глупости к глубине, от комедии к драме и тут же обратно — то, что я больше всего люблю в жанровой литературе. Хардинг весьма ловко раскачивается на них сама и раскачивает читателя. А уж когда действо попадает в город контрастов Побор (назван так не случайно оба раза; Побор дневной и Побор ночной настолько разные, что даже общего ничего не имею — до появления наших героев, разумеется), сюжетные качели и вовсе начинают крутить «солнышко».

Добавьте сюда лёгкий, афористичный слог, авторскую фантазию, дуэт блистательных проходимцев — иногда опекуны и сиротки не так безобидны, как кажутся — на главных ролах, треть предопределения и две трети — борьбы с ним, и вы поймёте, почему я в таком восторге от «Недоброго часа».

Таков был мой книжный 2021. А что читали вы? Пишите в комментариях.

См. также:

1212
9 комментариев

Я весь год Вархаммер читал !! Еле нашёл время на "задачу трех тел" и пару биографий.
Я через Истваан прошёл 3 и 5, а не вот это вот : "все в полном порядке"
Галактика в огне, блэт

Ответить
Ответить

Утащил в бэклог парочку названия. Надеюсь, с моими темпами до них дело дойдет: за весь год (не считая перечитываний) мощным рывком осилил ровно одну книгу - "Отмененный проект" Майкла Льюиса

Ответить

Чтению очень способствует скучная работа. Правда, даже при таких раскладах я не могу добраться до "Думай медленно, решай быстро" Канемана (это ведь один и тот же Канеман?)

Ответить