Из машины. Скрытый (не очень) смысл или как меня укусил Ридли Скотт
Из машины. Скрытый (не очень) смысл или как меня укусил Ридли Скотт
55

"Из" предполагает так же переход от чего то к чему то, доёбка к переводу названия совершенно не оправдана - по русски оно звучит так же двояко как в оригинале. 

2
Ответить

Согласен, проебался

Ответить

Хотя на русском "из" очень не очевидно предполагает прошлое состояние

Ответить