調和(ちょうわ, cho:wa)гармония
保つ(たもつ, tamotsu)сохранять, поддерживать
幾年(いくねん, ikunen)некоторое количество лет, годы
見抜く(みぬく, minuku)предугадывать, видеть насквозь
真の調和を保つ者は幾年もの先を見抜くことが出来ると言うが(shin no cho:wa o tamotsu mono wa ikunen mo no saki o minuku koto ga dekiru to iu ga) –Говорят, что те, кто поддерживает настоящую гармонию, могут видеть на годы вперед, а (смотрим след. скриншот)
В игре же русс сабы вроде есть или там не всё переведено?:\
Наверное, всё, но я разбираю для себя лексику на японском и вот собственно давно уже делаю посты, но в паблике в вк и с недавних пор и в телеге. Поэтому захотелось поделиться, вдруг кому-то интересно как это именно в японском языке, чтоб с транскрипцией можно было прочитать тем, кто с языком особо не знаком тоже.
В общем в этом и суть того, что я делаю, пополняю свой запас лексики + даю возможность тем, кому интересно тоже поизучать новые слова или просто посмотреть как это звучит и читается в оригинале с помощью транскрипции.