Мне тут смешняшку показали)

Мне тут смешняшку показали)

笑う (わらう、warau) - глагол "смеяться"
А в яндексе "я взорву его"

Но смешнее дальше, если поставить глагол в て форму (при использовании похоже на наше деепричастие)

Мне тут смешняшку показали)

わらって (waratte) вместо "смеясь, смеявшись", выдает "иди нахуй"
Вот получается "посмеялся, взорвался и нахуй сходил"
#шитпост

3.8K3.8K показов
347347 открытий
12 комментариев

廾丹乂丫认 彐丅口 厂口乃廾口

Ответить

С иероглифом норм переводит

Ответить
Автор

ага, в этом и странность) алгоритмы под хирагану не настроили что ли)

Ответить

посмеялся, взорвался и нахуй сходил

Ответить

Вот сейчас было обидно. Немедленно извинись.

Ответить
Автор

нет)

Ответить

гугл какое-то время английский put in переводил как фамилию, так что кеков с транслейтерами много можно найти

Ответить