Я думаю, главный лейтмотив кроется именно в этих строчках: «I've got the spirit, but lose the feeling» («Набрался духу, хватило б чувства»). А в самом конце он заостряет внимание именно на слове «Feeling», что можно перевести как «Сознание» в том смысле, что во время припадков Йен полностью теряет самообладание (или это всё-таки «Чувства»?).
не подумывали ли вы об открытии собственной газеты и придумывании заголовков к новостям?
да