Новый год в Японии

Япония - страна с богатой культурой и традициями. Поэтому там есть и традиции, связанные и с Новым годом: традиционная еда, культура, места, и даже традиции шопинга.

Новый год в Японии

Новый год в Японии это семейный праздник, многие люди возвращаются в дома своих родителей на несколько дней, поэтому сверхскоростные поезда часто полностью бронируются за месяц вперед.Если вы туристом оказались в Японии в Новый год, то лучше всего заранее выбрать город и оставаться там, пока праздники не кончатся. Точно так же магазины и рестораны будут закрываться рано в канун Нового года, а часы работы в течение праздников могут быть ограничены, поэтому лучше закупиться необходимым пораньше.

Новый год в Японии

В Японии по праздникам едят много блюд, но в канун Нового года особенным блюдом определенно является Тосикоси Соба (年越しそば). Соба - это гречневая лапша, которую можно есть как горячей, так и холодной, и ее легко приготовить. Это последнее блюдо, которое японцы съедают до наступления полуночи. Считается, что Тосикоси Соба позволит правильно пересечь границу года (тоси 年 - год, коси 越し - пересечение), оставив все проблемы и трудности в прошлом, а в Новом году привлечь удачу и лёгкость исполнения намеченных дел.

Новый год в Японии

В день Нового года в японской семье все собираются вокруг красиво украшенных лакированных коробок, наполненных различными классическими блюдами васёку, такими как черная фасоль, креветки, корень лотоса и т.д. Это называется Осэти рёри (御節料理). Каждое блюдо имеет разное значение.

Элитное и дорогое Осэти рёри<br />
Элитное и дорогое Осэти рёри
  • Дайдай (яп. 橙), японский горький апельсин (померанец). Дайдай, если его написать другими кандзи — 代々 — означает «от поколения к поколению», так как плод, если его не снять с дерева осенью, может несколько лет висеть на дереве. Он символизирует пожелание детей в новом году.
  • Датэмаки (яп. 伊達巻, щёгольский маки), сладкий омлет с рыбной или креветочной пастой, завёрнутый в ролл. Датэмаки символизирует пожелание многих ясных дней (яп. 晴れの日 харэ но хи). В такие дни японцы традиционно носят изящную, красивую одежду.
  • Камабоко (яп. 蒲鉾), варёная на пару паста из рыбы с белым мясом. Обычно в коробке осэти рёри выкладываются ломтики белой и красной камабоко: эти цвета считаются праздничными и присутствуют на флаге Японии.
  • Кадзуноко (яп. 数の子), икра сельди. Кадзу означает «количество», а ко — «ребёнок». Икра означает пожелание рождения многих детей в новом году.
  • Комбу (яп. 昆布), вид съедобной водоросли. Название водоросли напоминает слово ёрокобу (яп. 喜ぶ, радоваться).
  • Куро-мамэ (яп. 黒豆, чёрные бобы) — чёрные соевые бобы. Слово «мамэ» также значит «здоровье», поэтому куромамэ — пожелание здоровья в новом году.
  • Кохаку намасу (яп. 紅白なます ко:хаку намасу, красно-белое намасу): намасу — замоченные в уксусе нашинкованные овощи. Кохаку намасу состоит из дайкона и моркови в сладком уксусе с добавкой юдзу.
  • Тадзукури (яп. 田作り, дословно «то, что делает рисовое поле») — сушёная сардина, предварительно вываренная в соевом соусе. Название происходит из обычая удобрять рисовые поля рыбой, поэтому тадзукури означает пожелание хорошего урожая.
  • Эби (яп. 海老) — креветки, жареные на вертеле с саке и соевым соусом.
  • Нисики тамаго (яп. 錦卵, дословно «парчовые яйца») — рулет из яиц. Желток перед приготовлением отделяется от белка. Белок символизирует серебро, а желток — золото. (с)перто с Википедии

Осэти рёри может быть довольно дорогим, но вполне можно приготовить его самостоятельно. В некоторых комбини, есть небольшие упаковки различных классических блюд Осэти по низкой цене. В 100 иеновом магазине, таком как Daiso, есть симпатичные коробки, доступные для покупки, так что можно сделать очаровательный Осэти рёри с ограниченным бюджетом.

Наряду с Осэти рёри японские семьи также часто наслаждаются Одзони (お雑煮) , который представляет собой суп с моти, который, как говорят, дарит долгую жизнь. Иронично, что этот суп еще и самое опасное блюдо. От него умирают гораздо больше людей, чем от рыбы фугу. Моти горячие, клейкие и легко застревают в горле. А люди часто пытаются есть их большими кусками. Поэтому Одзони крайне не рекомендуется детям и пожилым, у которых может не хватать зубов, для тщательного пережёвывания моти.

Новый год в Японии

Одна из новогодних традиций - Дзёя-но Канэ (除夜の鐘), которая представляет собой удары в колокол в буддийских храмах в полночь 108 раз. Согласно буддизму, это делается для избавления от 108 пороков людей: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность, и каждый из них разделяется на 18 степеней. Некоторые храмы позволяют ударить в колокол обычным людям, и, чтобы оказаться в числе счастливчиков, некоторые приходят в храмы с утра 31 декабря.

Новый год в Японии

Еще один аспект японской новогодней культуры - увидеть первый восход нового года, хацухинодэ (初日の出). Считается, что эта японская традиция принесет счастье и удачу в наступающем году, и если на восходе загадать желание, оно обязательно осуществится в течение следующего года.

Новый год в Японии

Если похмелье после празднеств не сильное, можно принять участие в японской традиции Хацумодэ (初 詣) - первого в новом году посещения синтоистского святилища. О походах и правилах уже рассказывал в статье Посещение синтоистского храма. Часто бывают длинные очереди, но в некоторых храмах есть киоски с едой, где подают горячий чай, амазаке (разновидность саке) и моти, а также другие товары. Так же стоит попробовать схватить судьбу в Омикудзи - гадание по свернутой полоске бумаги. Хотя в большинстве святилищ есть только Омикудзи на японском языке, но в храме Сэнсодзи в Асакусе, они также доступны на английском, как и в других подобных туристических храмах.

Новый год в Японии

Так же в храмах проводят ритуалы очищения от Якудоси (厄年) - определенные несчастливые годы человеческой жизни. Особенно опасным возрастом для мужчин считается 42 года, а для женщин 33 года.

Еще одной культурной традицией является Отосидама (お年玉 ) - когда взрослые дарят конверты с деньгами своим детям или детям друзей и родственников на Новый год.

Для шопоголиков один из аспектов японской культуры покупок это Фукубукуро (福袋) - мешок счастья (культура гача в Японии повсюду). Исторически считается, что эта новогодняя традиция произошла от сумки Дайкокутэн (бога удачи). Содержимое фукубукуро, как правило, дороже, чем цена, но настоящая радость заключается в том, что вы можете удивиться тому, что вы получили (хотя бывает и не нужные вещи попадаются). В общем гача, как она есть. Многие магазины устраивают лотереи с фукубукуро, помещая в несколько пакетов эксклюзивные и дорогущие предметы, чтобы привлекать больше покупателей.

Новый год в Японии

С Наступающим!

5858
3 комментария

Несколько уточнений: храмы посещают сразу по наступлении нового года. Встретили НГ где нибудь на площади, и потом сразу пошли в храм. Естественно, в людных местах к храме встраивается огромные очереди, но они контролируются местными властями.
По пути к храму можно (нужно) покрутить буддистские барабаны, а потом помыть руки перед входом непосредственно в храм (кто-то даже рот полоскает).
В самом храме есть традиция — бросать деньги в храм, в буквальном смысле (на фото огорожено место, куда как раз и нужно было кидать деньги).
Можно погадать, как было написано в статье, а также закупиться всякими талисманами на выбор. 
Также вокруг организованы торговые ряды с разной горячей едой.
В новогоднюю ночь в некоторых районах могут ограничить торговлю алкоголем, например, с 23 до 6 утра. Метро в новогоднюю ночь не круглосуточное и работает примерно как обычно, так что рекомендую заранее определиться с планом передвижений до и после. Комбини работают как обычно, плюс в людных местах могут работать целые большие магазины-"супермаркеты".

5
Ответить

Интересное и уютное чтиво. Почерпнул кое-что новое для себя.
Бтв, привет с Игромании, Сумрак :)

2
Ответить

108 пороков людей: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность, и каждый из них разделяется на 18 степенейОх, вот они заморочились на эту тему.

2
Ответить