Спасибо, надо будет попробовать этот способ
Не думал, что это всё ещё можно провернуть, так как пару лет назад стим сильно усложнил смену региона.
Пойду искать статью
Проблема в том, что знакомых из Казахстана нет, а искать подобных через интернет и давать им доступ в стим-аккаунт - может быть чревато
Что-то дешевле, что-то дороже. Коллекции Halo вообще нет, последняя колда стоит астрономических 6500 рублей (тупо из-за курса).
Так что plati.ru не универсальный вариант
Аналогично, спрашиваю о покупки заблокированных игр, а не о пополнении баланса стима. Например, игр Microsoft
Я не о пополнении стима вопрос задаю, а о покупки игр, которые были заблокированы в российском стиме. Те же игры microsoft в стиме никак не купить, даже если деньги на аккаунте есть
Ключи надо где-то брать, вот я и ищу где
Не всегда там есть нужные игры + цены в долларах, что делает стоимость половины игр намного дороже, чем была в стиме с его региональными ценниками
Не расскажешь, как настроить кастомную раскладку для некоторых ядер?
Конкретно под 6-кнопочный геймпад
Что ж, будем надеяться на лучшее
Помню, читал некоторые из этих статей. Не могу не сказать спасибо автору)
Да, ошибся, думал эту функцию только для ПК добавили
Так это только в неофициальном порте на ПК. В оригинале на PS2 только кооператив
Занимаюсь перевод одной старой игры 16-битной эпохи. Русским шрифтом заменены английские буквы, так что приходится так извращаться
Большое спасибо!
А можете поподробнее рассказать, как там ввести кастомную раскладку?
Отлично. Любая помощь будет неоценима
Для первого проекта я не рискнул брать что-то довольно большое + я не знаю насчет технической возможности перевода этой игры
Текст достаточно легкий, предложения не сложные. Вот ссылка на сценарий, можете оценить сложность: https://gamefaqs.gamespot.com/snes/588739-super-mario-rpg-legend-of-the-seven-stars/faqs/30431
Не всё же сразу бросаться переводить)
Интересный вариант. Спасибо за информацию
Ниже я уже описал свои мысли об этом. Если у вас есть по поводу такого профильного сайта, то смело пишите
Не знаю никакого такого сервиса, кроме Notabenoid, но он, к сожалению, только для ограниченного круга лиц. Пока я переводил один, то это не было особой проблемой, но если соберётся несколько человек, то мы сообща выберем наиболее удобный способ организации перевода для всех
Ещё есть описание предметов + дополнительные диалоги + боевые диалоги + куча названий (локации, атаки, баффы, миниигры и т.д.). Так что текста хватает, и сценарий - только часть всего этого
Непременно, как только будут эти успехи)
Даже не знаю. Пока что есть только тема на форуме chief-net
Как минимум перевод всего текста. Насчет текстур не знаю: навыков у меня для этого нет, но инструментарий это позволяет. Возможно, по мере продвижения проекта перейду к полному переводу
В данный момент именно переводчики. Как я и написал, сейчас составляется глоссарий, потом будет перевод текста, и только потом вставка в ром/тестирование.
На эмуляторе
Мой первый полноценный проект перевода + есть удобный инструментарий для хакинга и не надо выебываться с инструментарием + видел запросы людей на форуме - довольно хороший вариант складывается для начала деятельности в этом направлении
Там не так много игр есть. Halo нет, первой мафии нет, это первое, что на ум пришло для проверки.
Как там есть нужное, то да - удобно и без лишних заморочек