Базу я получила у отличного репетитора - я подняла уровень с beginner до самой нижней границы intermediate за год (2ч/неделю).
Потом лет 5-6 я вообще не пользовалась английским, а потом оказалось, что у нас 80% IT работает с Америкой, и в топовых компаниях требуют уровень upper-intermediate Началась эпопея по дотягиванию уровня от нижнего забытого intermediate до upper.
Слушанье: я прекрасно понимала официальных дикторов, но вообще не разбирала беглую американскую речь —- брала отрывки из сериалов или Еллен шоу - слушала около минуты - если что-то не понимала - то переслушивала всю минуту ещё раз, если все ещё нет - переслушивала отдельно непонимаемую фразу и даже записывала прямо эту смесь звуков и на основе этого пыталась догадаться что там было. Если не догадалась - смотрела в субтитры. Если надо - гуглила значение. После повторяла вслух
Говорение: говорить могла, но либо неправильно и перебирая слова прямо во время разговора - зато быстро))), либо с запинками и долгими эээээ... на подбор грамматики и лексики —- брала любой вопрос из жизни: типа почему сегодня я не сделала зарядку))), надиктовывала ответ в голосовой блокнот (не тормозя на грамматике, и пытаясь передать забытое слово другими словами (типа: ну это такая фиговина, у которой 4 ножки, а ещё на нем едят) - главное без пауз. Потом читала все что получилось в голосовом блокноте, исправляла там грамматику и искала в reverso context забытые или неизвестные слова. Потом пересказывала мой же рассказ - но уже обращая внимание на исправленную грамматику и найденную лексику.
Грамматика и лексика: проблема - слишком стандартный язык (и грамматика, и лексика), то есть меня все понимают, но сами так не скажут —- поиск того, какие грамматические конструкции и слова используют нейтивы. Я взяла сериал Друзья и пыталась переводить его с русской версии на английский, а потом сравнивала - отличия в моем переводе и их оригинале - это как раз и есть разница между моим стандартным академическим языком и их реально используемым. Я копировала эти конструкции и слова в словарик (просто электронный блокнот), а потом группировала все это по блокам-синонимам + чем отличаются синонимы или просто по темам (самая нудная, но и важная часть - если не разгребать это, то оно забудется почти сразу). Получались группы типа "будущее" be going to do (основное будущее в Америке) / will do (только-что решил)/ doing (о 100% планах) / be about to do (вот-вот/прям щас) + примеры Тема "время" it takes me time/3 hour/longer than usual to do ... - на (что) ушло (сколько) времени/ to be in a hurry - спешить / get ahead of ... - забегать вперёд и т.п.
Итог: 3 месяца по 2ч/день 5р/неделю от забытого за 5 лет нижнего intermediate до уверенного upper.
Естественно, можно так не заморачиваться, а каждый день просто слушать английскую речь + просто говорить хотя бы с самим собой, без подобных извращений, и получить тот же upper уровень, но лет за 5-10 Это жёсткий и нудный интенсивчик для тех, кому реально надо и надо быстро)))
Базу я получила у отличного репетитора - я подняла уровень с beginner до самой нижней границы intermediate за год (2ч/неделю).
Потом лет 5-6 я вообще не пользовалась английским, а потом оказалось, что у нас 80% IT работает с Америкой, и в топовых компаниях требуют уровень upper-intermediate
Началась эпопея по дотягиванию уровня от нижнего забытого intermediate до upper.
Слушанье: я прекрасно понимала официальных дикторов, но вообще не разбирала беглую американскую речь
—- брала отрывки из сериалов или Еллен шоу - слушала около минуты - если что-то не понимала - то переслушивала всю минуту ещё раз, если все ещё нет - переслушивала отдельно непонимаемую фразу и даже записывала прямо эту смесь звуков и на основе этого пыталась догадаться что там было. Если не догадалась - смотрела в субтитры. Если надо - гуглила значение. После повторяла вслух
Говорение: говорить могла, но либо неправильно и перебирая слова прямо во время разговора - зато быстро))), либо с запинками и долгими эээээ... на подбор грамматики и лексики
—- брала любой вопрос из жизни: типа почему сегодня я не сделала зарядку))), надиктовывала ответ в голосовой блокнот (не тормозя на грамматике, и пытаясь передать забытое слово другими словами (типа: ну это такая фиговина, у которой 4 ножки, а ещё на нем едят) - главное без пауз. Потом читала все что получилось в голосовом блокноте, исправляла там грамматику и искала в reverso context забытые или неизвестные слова. Потом пересказывала мой же рассказ - но уже обращая внимание на исправленную грамматику и найденную лексику.
Грамматика и лексика: проблема - слишком стандартный язык (и грамматика, и лексика), то есть меня все понимают, но сами так не скажут —- поиск того, какие грамматические конструкции и слова используют нейтивы. Я взяла сериал Друзья и пыталась переводить его с русской версии на английский, а потом сравнивала - отличия в моем переводе и их оригинале - это как раз и есть разница между моим стандартным академическим языком и их реально используемым. Я копировала эти конструкции и слова в словарик (просто электронный блокнот), а потом группировала все это по блокам-синонимам + чем отличаются синонимы или просто по темам (самая нудная, но и важная часть - если не разгребать это, то оно забудется почти сразу). Получались группы типа "будущее" be going to do (основное будущее в Америке) / will do (только-что решил)/ doing (о 100% планах) / be about to do (вот-вот/прям щас) + примеры
Тема "время" it takes me time/3 hour/longer than usual to do ... - на (что) ушло (сколько) времени/ to be in a hurry - спешить / get ahead of ... - забегать вперёд и т.п.
Итог: 3 месяца по 2ч/день 5р/неделю от забытого за 5 лет нижнего intermediate до уверенного upper.
Естественно, можно так не заморачиваться, а каждый день просто слушать английскую речь + просто говорить хотя бы с самим собой, без подобных извращений, и получить тот же upper уровень, но лет за 5-10
Это жёсткий и нудный интенсивчик для тех, кому реально надо и надо быстро)))