Сегодня наблюдала, как 105 летняя японская бабушка обратилась к своему соседу по улице используя слово Отаку お宅おたく; Ее сосед, студент из Бангладеша( наверное), посмотрел на нее и просто проигнорил, т.к видимо он просто не понял, что она от него хотела. А она просто попросила не наступать на шланг, которым она поливает свои цветы во дворе. В итоге он шел и со своим китайским другом угарал на ангийском, какая же бабуля сумасшедшая, назвала его Отаку, совсем старуха уже того. Но на самом деле это он того, а не с ней что то не так✨

Отаку お宅 おたく, это обычное нейтральное обращение к незнакомому соседу. Просто в современном японском у него появилось доп. значение, которое теперь известно на весь мир. Но бабуля не в курсе, она использует это слово как в старые добрые

3939
77
33
22
11
11
11
71 комментарий

お宅 ещё стоит для не знающих пояснить, что так называют к тому же "ваш дом", но и местоимение существует, угу)

1

Да да мы поняли что ты живешь в японии и шаришь за японский язык

44

Ради этого целый пост закинул на дтф

3
3
Автор

Хз, я бы не сказала, что шарю; Каждый день практически узнаю что то новое

3

Она сказала соседу "В атаку!" и они побежали оба дубасить тебя из-за неуважения к старшим.

4
1