Локализация ДЛС Киберпанка

Слушайте, Если в длс не будет озвучки, но будет текстовый перевод на русик, то тогда можно тупо в нейронку засунуть голоса оригинальных персонажей, она их обработает и зачитает текст на великом и могучем. Если особо не прислушиваться, а играть как всегда, то может даже получиться сделать максимум к оригиналу, надо только ей скормить минимум 15 минут голоса который хотим воспроизвести. Записать реплики, конвертировать их в нужный формат и сделать мод, который можно будет установить для пк.

Первый раз в жизни заюзал фотошоп
Первый раз в жизни заюзал фотошоп

Остаётся вопрос как озвучить других персонажей, голос которых на русском мы не слышали, но тут уже могут помочь фильмы

Голос Идриса Эльбы например можно достать из фильмов в которых он снимался

А вот с президентом и другими персами, которых ранее не было в медиа на русике, уже будет по сложнее. Хотя можно поискать в фильмах/сериалах/играх похожих по внешности или характеру персонажей и там уже прогнать их ру голос через нейронку и уже их поставить на голосовую дорожку персов из игры

Ну чё, норм план?

Локализация ДЛС Киберпанка

Те кто не любит ру даб можете не писать гневные комменты, мне сверх кристалически поебать, мне ру даб в кп77 зашёл как нельзя кстати. Особенно дубляж Джонни и обоих версий Ви. И Виктора тоже

77
44 комментария

Этот переиграл в киберпанк.

2

А может, это Стив Джобс из Саранска?

4
Автор

мне кажется мало ещё

2

Норм план, но всё равно вроде сложный. Ну и каловый, потому что нейронки говно бездушное

2
Автор

Та понятное дело.
С тех части особо не сложно, всего то запихнуть в нейронку, в идеале, пару часов диалогов
А то что они бездушные, ну ема, лучше уж как то чем вообще никак. Я лично без ру дубляжа почти не играю, так как хочу играть в игру, а не читать её как визуальную новеллу

Есть несколько проблемных моментов в этом плане. Например с каким выражением читать текст?
В идеальном случае текст читается tts сеткой, потом голос шлифуется сеткой для клонирования голоса.

1
Автор

Ну вот с этим надо будет разбираться, так шо поглядим