В период Эдо (1603-1868) в Японии была популярна одна салонная игра, которая называлась "Хяку-моноготари кайданкай" 百物語怪談会 или «собрание ста рассказчиков историй о сверхъестественном».В сумеречное время, после заката, в доме собирались люди: садились в круг и зажигали сто светильников. Участники игры должны были по очереди рассказывать друг другу страшные истории (кайданы), пока их не наберётся ровно сотня. После каждой рассказанной истории один из светильников тушили, и так, пока вся компания не оказывалась в кромешной тьме. И считалось, что когда будет затушен последний огонек, случится нечто сверхъестественное, мистическое, ведь каждая из рассказанных историй являлась чем-то вроде маячка, который приводил из мира духов сущности в мир реальный, (ведь о них вспомнили).Жанр японского рассказа о сверхъестественном, «кайдана», стал основой для целого жанра в японском кинематографе, а именно, «J-хоррора». Отсюда такая самобытность и отличность от западных ужасов. Всеми известные фильмы «Звонок» и «Проклятие» - не что иное, как «неокайданы»: старый жанр в новом прочтении.А главной темной сверхъестественной силой, движущей сюжетом, в этих фильмах являлся онрё — злой дух, вернувшийся в мир живых ради мести. И Садако, и Каяко — онрё: плоды японского фольклора.Смерть человека, ставшего онрё, должна была сопровождаться какой-то сильной эмоцией: страхом, страстью, ненавистью. Потому, в основном, онрё становились люди, умершие в пытках и муках, также часто ими становились преданные мужьями и любовниками женщины.Сами образы Садако и Каяко навеяны ничем иным, как историями из сборников «Ста рассказов» об Окику и Оиве («Страшная история из деревни Ёцуя с дороги Токайдо»).Онрё относится к юрэй — неупокоенным душам умерших, однако они самые страшные и опасные из всех, ведь именно онрё может воздействовать на мир живых. И проклятие, которое несёт с собой этот дух, неискоренимо и неизбежно. От них не спастись. В этом их ключевое отличие от других юрэй, которых можно изгнать.Живым онрё является таким, каким он был в момент своей гибели, потому один их вид вселяет леденящий ужас. На их телах видны все раны и травмы, а лицо искажено предсмертной агонией.Итак, один из самых известных онрё Японии — неупокоенный дух Оивы, к чьей могиле и по сей день стекаются со всей страны и её пределов, чтобы почтить её память.Существует даже храм Оивы в районе Ёцуя Токио: в этом храме можно обратиться с молитвой к богине Инари, которой молилась и сама Оива.Эта история нашла свое отражение повсюду в японской культуре, от театра Кабуки до книг и экранизаций фильмов. Интересно, что существует легенда, согласно которой эту историю сопровождает проклятие, навлечь на себя которое можно, просто пересказав её.Рассказчика обязательно настигнет несчастье, а может, и смерть.В 1976 году целая череда несчастных случаев прокатилась в Иванами-холл в Токио при попытке постановки спектакля по пьесе об Оиве. Актеры и их родные постоянно болели, срывались репетиции, ломался реквизит, всё выходило из строя. Пока, в конце концов, вся труппа не отслужила панихиду на месте погребения духа, в Сугамо, при храме Мегёдзи.На премьере спектакля одно место в первом ряду оставили незанятым, и с тех пор это стало настоящей традицией.Рассказ об Оиве - это история о женщине, преданной собственным мужем.Оива была замужем за ронином по имени Тамия Иэмон. Иэмон был честолюбивым и довольно жестоким человеком, однако обладал красотой и притягательностью. Отчего пользовался популярностью среди дам, и частенько изменял жене. Ввиду бедственного положения семьи, после самоубийства императора, ему приходилось изготавливать зонты, чтобы прокормить молодую, но захворавшую, супругу и их новорожденного ребенка.Однажды в ронина влюбилась молодая девушка по имени Оумэ, внучка Ито Кихея, зажиточного местного врача: она была в отчаянии, потому что Оива была гораздо красивее неё, а значит, Иэмон никогда бы не посмотрел в её сторону.Под видом лекарства Оумэ послала Оиве крем от имени своего дедушки, лекаря. Вот только это было не лекарство, а самый настоящий яд.Ослабленная после родов Оива, и без того не поднимающаяся с постели, приняла крем, но ей стало ещё хуже: половина лица покрылась струпьями и язвами, а веко перестало закрываться. Женщину перекосило.Когда Иэмон увидел, что стало с лицом его прекрасной жены, все нежные чувства к ней тут же покинули ронина, и он решил избавиться от неё одним из самых низких способов. В результате предательства и череды трагических событий Оива лишилась рассудка и погибла, напоровшись на острие меча.Второй по известности историей об онрё в Японии считается кайдан об Окику и десяти тарелках.Существует множество версий этой истории: насчитывается около 48 вариантов из разных префектур Японии и города Эдо. И что примечательно, это история именно о духе из колодца, как и история Садако Ямамуры (Самары).Легенда об Окику считается основным источником вдохновения автора "Звонка", Кодзи Судзуки.Одна из наиболее известных версий истории гласит, что Окику была служанкой в замке Химэдзи ("Замок белой цапли") в одноименном городе. Она была очень красивой девушкой, и потому привлекла внимание самурая по имени Аояма. Аояма множество раз пытался соблазнить Окику, однако она раз за разом отвергала его.И тогда Аояма решил пойти на хитрость и обмануть девушку. Он сказал, что не досчитался одной из десяти тарелок из набора хозяина, и потребовал немедленно найти её. Девушка стала пересчитывать тарелки: "Одна...две...три...четыре...пять...шесть...семь...восемь...девять". Однако одной действительно не доставало. Она пересчитывала их снова и снова, снова и снова, пока совсем не отчаялась.Тогда Аояма сказал, что не станет говорить хозяину о потерянной Окику тарелке, если та согласится стать его любовницей. Но даже тогда девушка отказалась. И Аояма пришел в настоящую ярость. Он пытал Окику, окуная в колодец, пока наконец не утопил её в нём.После случившегося дух девушки не нашел покоя на том свете: она ночь за ночью вылезала из колодца, возвращалась во дворец в поисках последней тарелки.И в стенах замка раздавалось:"Одна...две...три...четыре...пять...шесть...семь...восемь...девять"Ещё по одной из версий, её голос доносился прямо со дна злосчастного колодца, который и по сей день находится во дворе Химэдзи.#япония #japan #хоррор #ужасы #призраки #звонок #проклятие #садако #японскаямифология #jhorror
Крипово
Блин, эти японцы даже для "страшилок у костра" придумали охренеть какое длинное название.
А за статью спасибо, интересно и круто :3
Я с такой хуйнёй хентай видел