Сказки тысяча и одной ночи

7.5K7.5K показов
552552 открытия
15 комментариев

Это перевод Салье калькуттского издания. Самое издаваемая версия советских времен. Неприличные сказки со всякими скотоложествами тогда были вынесены в отдельный неномерной томик малого тиража, который в широкую продажу не выходил, и в переиздания не попадали. В этом издании есть.
Гораздо более фривольное французское издание Мардрюса без учета викторианских ценностей. На русском издано СЗКЭО (не однотомник, а в 12-ти томах)

Ответить

Спасибо

Ответить

Вот это вещь! Одна из немногих художественных книг, которые я прочитал бы сейчас (а может и единственная), хоть и не люблю художку читать. На старой квартире было советское издание, но лишь второй том, оставил родителям книжку. Сколько такое издание стоит?

Ответить

Да, это вещь. Три тома — три тысячи

Ответить

Это прекрасно.

Ответить

Любимое чтиво Борхеса...

Ответить

Ох, какая красота!

Ответить