Я опробовал экранный переводчик

Опробовал экранный переводчик от @Danil Yushkov на старых играх пятого и шестого поколений. А чтобы было комбо - на японском языке. Спойлер: F переводчику.

Итак, сразу к сути. Переводчик экранный, особенно от дтфера - вещь интересная. Особенно втройне интересная человеку, у которого куча игр на лунном, но знание этого языка уровня "один два три лево право аригато". Поэтому, штош, берем плойку, берем игры, и проверять!

Первая игра - крэш бандикут, оригинальная игра на первую плойку. Игра определенно детская, язык в ней аналогично "детский" (нету ни одного иероглифа, только азбука, чтобы было проще). Ну, пробуем.

Здесь живут не только лишь все, но зато все те кто тут живут
Здесь живут не только лишь все, но зато все те кто тут живут
ПОНОЖОВЩИНА

Оставил только самый смак (кличко+поножовщина кекв). Видит текст там, где его нет, а там где есть - не видит. Увы, не работает.

Идем дальше, паразит ив. Тоже игра на первую плойку.

Рот. Точка.
Рот. Точка.

Здесь я понял сразу в меню, что тоже чет не работает. Дальше пробовать не стал и перешел к играм второй плойки.

На вторую плойку я решил начать с бога войны (а то все никак не закончу проходить первого, может так будет причина вернуться и добить ареса, хммм)

три типа рек
три типа рек
телевизор не совместим, поэтому восстанавливаем город
телевизор не совместим, поэтому восстанавливаем город

Ну, тут в меню еще более-менее первые пару слов перевело, а дальше - бред. Алсо, я не нашел где включить субтитры (их нету, прикол), и понял что идея хуйня. Хотел попробовать второй гов, но он на английском (ntsc-j версия но не из японии, а из китая, поэтому на английском *вотэтоповорот.джпег*)

Далее, решил протестировать последний тестовый экземпляр - ".взлом//распространение инфекции", тоже со второй плойки. И, начал конечно с интро.

Ребенку хуево, окру еще хуже

И чудо, что оно хоть что-то распознало с ТаКиМи ТрЯсУщИмИсЯ буквами. Ну, в общем то, я уже понял, что дело гиблое, но...

Ого, перевело!
Ого, перевело!
Сброс: помочитесь, кхеъ
Сброс: помочитесь, кхеъ
Ну, 20% смысла понять можно
Р У К О В О Д И Т Е Л Ь П Р Е Д С Т А В И Т Е Л Ь С Т В А Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е Р А Ц И И 
Р У К О В О Д И Т Е Л Ь П Р Е Д С Т А В И Т Е Л Ь С Т В А Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е Р А Ц И И 
какого чёрта

В общем, диалоги, на удивление, очень неплохо переводило. !НО! только при условии, что выбрать окошко диалога, а не весь экран. На весь экран - ищет уже как-то хуево.

Так что, из минусов (кроме того, что не переводит) - это то что нужно постоянно менять "окошко" на которое смотрит приложение. Так что, все же, автор немного слукавил, сказав что "запустил и работает" - нет, надо постоянно перемещать окошко в котором распознается текст.

В целом, инструмент неплохой, но все же тест старыми играми он не прошел. Штош, посплю еще лет дцать, пока технологии не разовьются достаточно, хотя к тому моменту я уже и лунный нормально выучу (:

1414
41 комментарий