Hell Wedding 夜嫁
А почему бы мне не почитать какую нибудь страшную новеллу?
А почитать.
Выбор пал на китайскую новеллу Hell Wedding (без перевода).
Забегая вперед — выяснилось, что на данный момент новелла не закончена. Третий эпизод платный, в отличие от первых двух.
Начинается игра с передачи на радиостанции. Насколько я могу судить, в азиатских странах довольно распространены подобные передачи, где слушатели пишут в письмах или звонят и рассказывают страшные истории. Такая же была, например, в хорроре The Radio Station от Chilla’s Art.
Некая девушка рассказывает о "Минхунь", то есть свадьбе мертвых. В конфуцианской традиции семья необычайно важна, в том числе и в загробной жизни. Для человека позорно не вступить в брак, и если он погибает, то ему подыскивают подходящую партию. И девушка сообщает, что для выполнения свадебного ритуала специальные "свахи" не брезгуют в том числе похищением свежезахороненных тел и, возможно, не только тел. На этой ноте передача обрывается.
Слушатели передачи — Лин Линь, главный герой и явный скептик, и трусоватый Вэн Цзюн. Они занимаются фото- и видео бизнесом, и как раз поздно ночью возвращаются по горной дороге со съемок, когда перед машиной мелькает загадочный силуэт. Опасаясь, что они кого-то сбили, парни выходят из машины, но никого не обнаруживают. Но на этом странности только начинаются — то машина глохнет, то Лин видит странные галлюцинации, которые предсказывают ему возможное трагическое будущее, а на телефон, который находится вне доступа сети, приходят искаженные сообщения-подсказки.
С трудом перепуганные парни все же добираются до дома, но тут китайская предприимчивость берет верх на суеверностью. Загадочный телефонный благодетель советует Вэну загрузить отснятое на горе видео в интернет, и оно тут же набирает огромное количество просмотров. Кажется, товарищи нашли золотую жилу — если они продолжат снимать видео и фото с призраками, то смогут неплохо заработать, даже если "призраки" будут нарисованы в фотошопе.
Вот только за героями последовали настоящие духи. Лина преследует видение, требующее «найти и вернуть». О чем речь, Лин не имеет ни малейшего понятия. Он обращается за помощью к духовному мастеру Гуань Лао, который подтверждает, что за героем по пятам следует призрак женщины в красном свадебном платье. Призраки помогли Лину избежать гибели, но теперь его очередь помочь им.
Мне нравятся такие истории, основанные на городских легендах, и очень любопытно наблюдать за традициями другой культуры.
Но, к сожалению, отсутствие локализации хотя бы на английский вызывает трудности и рушит всю атмосферу.
Кроме того, в новелле довольно мало визуальных страшных сцен. Является ли это недоработкой, или может быть дело в том, что у китайцев не принято изображать кровь и другие подобные вещи? Когда тебе описывают криповую сцену, но при этом визуально нет никаких изменений фона дороги… Выглядит сомнительно.
Персонажи неплохо озвучены и симпатично нарисованы, к эстетике у китайцев трудно придраться.
На данный момент я не уверена, стоит ли покупать продолжение. С одной стороны, история интересная, с другой — хотелось бы хотя бы английский перевод.