НЕТ О НАЗНАЧЕНИИ РОНА, ГЕРМИОНЫ И МАЛФОЯ СТАРОСТАМИНЕТ ДОЛГОЙ РЕФЛЕКСИИ ПОСЛЕ ПОТЕРИ СИРИУСА: УМЕР И УМЕРНЕТ ЭПИЧНОГО ЗАМЕСА В «ОТДЕЛЕ ТАЙН»: НИКАКИХ КОМНАТ, БЕГОТНИ, СРАЖЕНИЙ ДЕТЕЙ С ПОЖИРАТЕЛЯМИ, ВОЛШЕБНЫХ ФОНТАНОВ И МОЗГОВ В КОТЛАХНЕТ КВИДДИЧА И ВАЖНОГО СЮЖЕТА О ТОМ, ЧТО РОН – ВРАТАРЬ, И КАК ЕМУ ТУГО ЭТО ДАЁТСЯНЕТ ДОЛГОЙ БЕСЕДЫ С ДАМБЛДОРОМ В ЕГ…
Так, а кто скажет в каком переводе лучше читать?
Росмэн
Либо РОСМЭН, либо оригинал, вроде как за годы ничего не изменилось