А с учетом того, что моя команда не переводит звуки - вставить в баблы мой перевод это вообще дело 10 минут. Эх. Выложено 5 глав, а я перевел 10. И никто этого не увидил. Абидна же. И это при том, что я в своём бесплатном переводе Деджикарат перевожу все звуки и пытаюсь копировать шрифты с их оформлением (2 часа сегодня главу с кучей текста перевод…
Сериал не без минусов, но за игрой Оскара Айзека всё равно было весело наблюдать. Всяко лучше почти всего, что дисней выпускал после эндгейма. Ещё и на клиффхенгере закончили.
У меня это так. И я не могу объективно понять, это потому что 4 персона и правда лучшая или потому что первая и другие не смогли создать похожего эффекта.