Эпизоды «Лунного рыцаря» в дубляже от «пиратской» студии Red Head Sound будут выходить через 7-10 дней после релиза
Переведённые серии появятся на «большинстве сайтов».
Подробностями о выходе озвученных на русском языке серий шоу «Лунный рыцарь», представители студии поделились в своих соцсетях.
- Red Head Sound будет выпускать переведённые серии на «большинстве сайтов», включая портал HDrezka. Кроме того, студия предоставит торрент-файл на загрузку эпизодов в своих соцсетях.
- В ближайшее время Red Head Sound создаст свой сайт, где получится посмотреть в дубляже как «Лунного рыцаря», так и другие сериалы, которыми займутся актёры озвучки, включая «Оби-Ван Кеноби».
- Дубляж каждой серии «Лунного рыцаря» будет выходить через 7-10 дней с момента релиза эпизода. В Red Head Sound объяснили это тем, что им заранее никто не предоставляет разложенные дорожки.
- По состоянию на 28 марта студия по-прежнему вела сбор средств на дубляж третьего эпизода «Лунного рыцаря».
Red Head Sound сформировали специалисты, которые на протяжении многих лет профессионально занимались озвучкой, монтажом и переводом. Они вынужденно объединились в студию дубляжа после того, как голливудские компании перестали выдавать РФ прокатные лицензии. Ранее в интервью DTF участники Red Head Sound рассказали о своих планах.
Лол. Редакция реально пиарит этих пиратов, но при этом из комментов модераторы удаляют ссылки на рутрекер?
Так, ебана
" пиарит этих пиратов," Я тоже хочу пиарить пиратов.
Чел это беспрецедентный случай (на самом деле нет - таже хдрезка так делала), когда корефеи дубляторского искусства озвучивающие фильмы прокатываемые в кинотеатрах идут на пиратские озвучки рубить кэш. Я например очень жду от них озвучку обивана с официальным голосом Оби. Они уже затизирили его.
Тут возможна отмазка о пиратстве в стиле Гоблина: мы сидим в студии и из любви к искусству записываем голосовые дорожки к новейшим сериалам(=совершенно законно). Злые пираты НЕПОНЯТНО КАК постоянно эти дорожки воруют с наших компьютеров, вставляют в оригинальную аудиодорожку и выкладывают на трекеры. Какие плохие они, эти пираты!
«Пиарит» = новость о том, что у них всё плохо.
Кххххх.
Мы написали о них как о прецеденте. Попытка профессиональных актёров сделать полный дубляж на донаты.
Если реально сделают — ну круто. Если не сделают, ну будет новость о том, как они провалились.
Не пиратство а параллельный импорт