Да, пираты делают это незаконно. Но в какой же жопе находятся те, кто работает в Амедии, что не могут сделать контент на уровне двух людей из интернета? Да-да, я о тех случаях, когда 10-голосая озвучка пишется на основе ущербного текста (написанного тяп-ляп и без фактчекинга).
P.S.: Руслан Габидуллин — отличный мужик. Надеюсь, в будущем пираты объединят усилия и соберут свою компанию, которая даст просраться нынешним угрюмым «официальным представителям».
Амедиа в очередной раз показала всю свою тупость и жадность. Им кинули предложение, которое однозначно прибавило бы платной аудитории, но они предпочли душить копирайтом.
Отчасти зная ситуацию изнутри, могу сказать, что не всё так однозначно, как вам кажется.
Amedia TV поставили в очень неудобное положение, когда слили их внутреннюю переписку о судебном иске, которого могло бы и не быть. Всей этой дискуссии не должно было быть в публичном поле. Она могла пройти иначе, если бы «Кубики» не поспешили сразу же всё выложить в сеть. Даже репутационно всё было бы по-другому. Это была их ошибка.
А потом Amedia TV ещё раз поставили в неудобное положение — положение булочника, который должен нанять в свою пекарню мальчика, несколько лет кравшего у него свежие батоны.
И самое главное, мальчик продолжал воровать батоны, пока шли переговоры о его найме на работу. Да ещё и качал права, отмечая, что он батоны носил другим детям, и они ему благодарны и любят его. И вообще он маленький мальчик, законы не для него.
Учитывая контракт с HBO (очень большой компанией с очень серьёзными стандартами), я не удивлён тому, что эта история закончилась так.
К сожалению, тут речь идёт о недопонимании с двух сторон, которое превратилось в конфликт с неприятным финалом. Но ни одна из двух сторон тут не была белой и пушистой.
Этот спор должны были решать адвокаты Кубиков и адвокаты Амедиа. А не лично они. Я не удивлюсь, что Амедиа не смогли ничего объяснить адвокатам партнеров из США и тупа зафорсили решение. Нарушение авторских и смежных прав всё же есть. И в контракте с заказчиками из США вполне может быть пункт - не нанимать пиратов. Люди, которых нанимают на проект вполне могли проходить собеседования с заказчиками.
Ой да ладно... все равно из-за обилия рекламы казино и прочего дерьма, на которое клюнут только умалишенные, озвучка КВК давно перестала быть смотрибельной.
Амедия кроме как из-за Игры Престолов никому нафиг не нужна, да и то только из-за того, что серия через день выходила после оригинала. Обидно за кубик, талантливые были ребята (
Кремниевая долина без Кубиков это как Отбросы, Табу, Чёрное Зеркало, Последний мужик на Земле, (*подставить свой любимый сериал в их озвучке*) без Кубиков - т.е. никак. Вообще считаю, что голоса Руслана, Ольги, Погадаева, Гланца, на вскидку, - жемчужиной среди остальных актёров дубляжа в сфере озвучки сериалов. Есть ещё некоторые голоса, которые мне нравятся, но я не могу идентифицировать их владельцев. Тот, что Хэнка Муди в Californication озвучивал и вроде в This is Us (если это один и тот же голос), как пример. Крч, Кубики, NewStudio TV - топ. И вся эта ситуация крайне плачевная.
NewStudio TV тоже молодцы. Те же "Бесстыдники" с качественным переводом. Смотрю с английскими субтитрами и подмечаю интересные лингвистические трансформации для себя. Голос Погадаева - услада для ушей. Ну и как не упомянуть "Suits" :)
Конфликт Amedia TV и «Кубика в кубе» начался, когда неназванный партнёр Amedia TV поделился с представителями «Кубика» фрагментом переписки, в которой представители Amedia TV сообщали о возможности судебного разбирательства с авторами «пиратских» озвучек.
То есть тут как бы слили личную переписку, Amedia вообще никаких действий в адрес «Кубика» не делала, даже в суд не обращалась до сих пор, а все заявления идут от «Кубика».
большое количество людей смотрит сериалы параллельно другим делам. И тут уже либо человек знает английский на C1, чтобы даже не задумываясь воспринимать речь, либо только русская озвучка.
Тут вроде как в опросе все указали, что предпочитают английский язык... В итоге половина комментов нытье о потере третьесортной озвучки С сабами надо смотреть, только так можно оценить актерскую игру
Тут вроде как в опросе В опросе участвовали все пользователи сайта? ...нытье......надо смотреть...Тебя ебёт что-ли как люди предпочитают смотреть сериальчики на досуге? Я знаю, это шокирует, но не все любят субтитры.
А что они напишут? "Мы хотим переводить ваши фильмы, хотя у вас уже есть партнёр. У нас хорошее качество, и нас любят. У нас есть доказательства, ведь мы годами нарушали ваши авторские права"
Мы не какая то партия с чётко выраженной позицией, или коллективный разум, чтобы переобуваться. Просто к чему высказывать своё мнение в трех(или четырех?) Неужели до тебя не доходит такая очевидная фигня?
Беда лично меня миновала, все равно смотрю сериалы с субтитрами. Но при этом Арчера смотрел только от Кубов, великолепно. Однако огульно занимать одну из сторон не хочется, ощущение, что в чем-то неправы обе.
Не знаю как остальные сериалы, но Кремниевую долину начал смотреть от амедиа. Потом по совету друзей глянул кубиков. Пересмотрел все заново. Это же совсем разные впечатления от просмотра. Локализация от амедиа (именно локализация/перевод, а не озвучка) конкретно долины - ничем не выдающийся ситком.
Норм так слились кубики, даже не ожидал, ну давно понятно было , что зазвездились, инстаграмчики , амбиции, дубляжики в полноформате, чеж эт они не озвучат, сколько им занесли за эти их"заявления",все равно обидно, хэппи у них крутой вот вышел, да и долина, а остальные они делают очень долго и бросают если не заносят бабла, ну на них свет клином не сошелся, свято место как грится....
"Тем не менее, мы хотим завершить эту историю с минимальными юридическими рисками и для этого предложим Amedia TV заключить мировое соглашение" Они вообще не в той позиции, чтобы что-то предлагать.
Окец, вместо КВК будут озвучивать другие люди и на амедию людям так же будет всем насрать. Может тогда до них дойдет, что любое дело надо с душой делать, а не наотъебись?
Да, пираты делают это незаконно. Но в какой же жопе находятся те, кто работает в Амедии, что не могут сделать контент на уровне двух людей из интернета? Да-да, я о тех случаях, когда 10-голосая озвучка пишется на основе ущербного текста (написанного тяп-ляп и без фактчекинга).
P.S.: Руслан Габидуллин — отличный мужик. Надеюсь, в будущем пираты объединят усилия и соберут свою компанию, которая даст просраться нынешним угрюмым «официальным представителям».
Свою легальную компанию?
Амедиа в очередной раз показала всю свою тупость и жадность. Им кинули предложение, которое однозначно прибавило бы платной аудитории, но они предпочли душить копирайтом.
Впрочем, ничего нового.
Отчасти зная ситуацию изнутри, могу сказать, что не всё так однозначно, как вам кажется.
Amedia TV поставили в очень неудобное положение, когда слили их внутреннюю переписку о судебном иске, которого могло бы и не быть. Всей этой дискуссии не должно было быть в публичном поле. Она могла пройти иначе, если бы «Кубики» не поспешили сразу же всё выложить в сеть. Даже репутационно всё было бы по-другому. Это была их ошибка.
А потом Amedia TV ещё раз поставили в неудобное положение — положение булочника, который должен нанять в свою пекарню мальчика, несколько лет кравшего у него свежие батоны.
И самое главное, мальчик продолжал воровать батоны, пока шли переговоры о его найме на работу. Да ещё и качал права, отмечая, что он батоны носил другим детям, и они ему благодарны и любят его. И вообще он маленький мальчик, законы не для него.
Учитывая контракт с HBO (очень большой компанией с очень серьёзными стандартами), я не удивлён тому, что эта история закончилась так.
К сожалению, тут речь идёт о недопонимании с двух сторон, которое превратилось в конфликт с неприятным финалом. Но ни одна из двух сторон тут не была белой и пушистой.
Думаю, теперь смотреть станет только меньше. Просто из принципа не поддерживать подобного локализатора.
Этот спор должны были решать адвокаты Кубиков и адвокаты Амедиа. А не лично они. Я не удивлюсь, что Амедиа не смогли ничего объяснить адвокатам партнеров из США и тупа зафорсили решение. Нарушение авторских и смежных прав всё же есть. И в контракте с заказчиками из США вполне может быть пункт - не нанимать пиратов. Люди, которых нанимают на проект вполне могли проходить собеседования с заказчиками.
Ой да ладно... все равно из-за обилия рекламы казино и прочего дерьма, на которое клюнут только умалишенные, озвучка КВК давно перестала быть смотрибельной.
Это пи**ец. Самые любимые сериалы последних лет, причем по большей части именно из-за озвучки.
Херовый у вас вкус, любить сериалы по херовой озвучке
Амедия кроме как из-за Игры Престолов никому нафиг не нужна, да и то только из-за того, что серия через день выходила после оригинала. Обидно за кубик, талантливые были ребята (
померли?
Эту ссанину от Амедиа слушать невозможно было, все нормальные люди ждали лишний день, чтоб посмотреть в нормальном переводе.
Гореть Амедии в аду!
Обидно в целом за озвучку Силиконовой далины(кремнёвой) так как озвучка амедиатеки очень сухая в плане мата и голосов.
Кремниевая долина без Кубиков это как Отбросы, Табу, Чёрное Зеркало, Последний мужик на Земле, (*подставить свой любимый сериал в их озвучке*) без Кубиков - т.е. никак. Вообще считаю, что голоса Руслана, Ольги, Погадаева, Гланца, на вскидку, - жемчужиной среди остальных актёров дубляжа в сфере озвучки сериалов. Есть ещё некоторые голоса, которые мне нравятся, но я не могу идентифицировать их владельцев. Тот, что Хэнка Муди в Californication озвучивал и вроде в This is Us (если это один и тот же голос), как пример. Крч, Кубики, NewStudio TV - топ. И вся эта ситуация крайне плачевная.
Комментарий недоступен
NewStudio TV тоже молодцы. Те же "Бесстыдники" с качественным переводом. Смотрю с английскими субтитрами и подмечаю интересные лингвистические трансформации для себя. Голос Погадаева - услада для ушей. Ну и как не упомянуть "Suits" :)
Комментарий недоступен
Обидно. У Кубика отличная озвучка. Была😕
Конфликт Amedia TV и «Кубика в кубе» начался, когда неназванный партнёр Amedia TV поделился с представителями «Кубика» фрагментом переписки, в которой представители Amedia TV сообщали о возможности судебного разбирательства с авторами «пиратских» озвучек.
То есть тут как бы слили личную переписку, Amedia вообще никаких действий в адрес «Кубика» не делала, даже в суд не обращалась до сих пор, а все заявления идут от «Кубика».
Начинайте смотреть на английском с субтитрами(фильмы тоже). Через какое-то время вообще не сможете смотреть на русском. Заодно язык подтянете
А если через годик выключить сабы, смотреть получится дальше? Ну если совсем не деревянный
большое количество людей смотрит сериалы параллельно другим делам. И тут уже либо человек знает английский на C1, чтобы даже не задумываясь воспринимать речь, либо только русская озвучка.
Ага, и семья пусть тоже мучается)
Вы думаете, так легко сериалы с русскими субтитрами найти?)
Что ж, Кремниевая долина, придётся тебя смотреть с сабами. Не от Amedia TV же, в самом деле.
без сабов сразу слабо?)
я может не понимаю, а что плохого в озвучке амедиа? сериал я не смотрел.
Очень жалко, хорошая у них озвучка была с матом все как надо. Лучше бы Елистратов воровать перестал деньги из коммитета, не тех людей наказывают.
ЧТО
Может я чего-то не понял, но причём тут Елистратов?
поскольку студия озвучки продолжила публиковать сериалы Amedia TV в своём Telegram-канале.
Так вот в чем дело. Кубик в кубе очевидные террористы. "Порядочный человек телеграмом не пользуется" - подумали в Амедиа и развернули ребят.
Мде. Только начал смотреть новый сезон "долины" и Барри и вот на тебе.
Подтверждаю озвучка Амедиа - блевотно-унылое говно.
Блин, в голове заявление Кубиков, звучало голосом Габидуллина( Грустно это всё
Тут вроде как в опросе все указали, что предпочитают английский язык...
В итоге половина комментов нытье о потере третьесортной озвучки
С сабами надо смотреть, только так можно оценить актерскую игру
Тут вроде как в опросе В опросе участвовали все пользователи сайта?
...нытье......надо смотреть...Тебя ебёт что-ли как люди предпочитают смотреть сериальчики на досуге?
Я знаю, это шокирует, но не все любят субтитры.
А HBO нельзя напрямую написать?
А что они напишут?
"Мы хотим переводить ваши фильмы, хотя у вас уже есть партнёр.
У нас хорошее качество, и нас любят. У нас есть доказательства, ведь мы годами нарушали ваши авторские права"
Комментарий недоступен
Мы не какая то партия с чётко выраженной позицией, или коллективный разум, чтобы переобуваться. Просто к чему высказывать своё мнение в трех(или четырех?)
Неужели до тебя не доходит такая очевидная фигня?
Двойные стандарты вещь забавная)
На имена смотрите, комментируют разные люди.
Беда лично меня миновала, все равно смотрю сериалы с субтитрами. Но при этом Арчера смотрел только от Кубов, великолепно.
Однако огульно занимать одну из сторон не хочется, ощущение, что в чем-то неправы обе.
Вот ведь Амедиа пидоры, теперь придется смотреть Кремниевую долину с сабами.
Очень жаль. Кремниевая долина смотрелась очень смешно в их озвучке
Не знаю как остальные сериалы, но Кремниевую долину начал смотреть от амедиа. Потом по совету друзей глянул кубиков. Пересмотрел все заново. Это же совсем разные впечатления от просмотра. Локализация от амедиа (именно локализация/перевод, а не озвучка) конкретно долины - ничем не выдающийся ситком.
"Жалко, что НВО не знает, что компания, которой они продали права, локализует их «Кремниевую долину» так, что её никто не хочет смотреть."
Возможно это связанно с тем, что Amedia TV перевела этот сериал как Селиконовая долина из-за чего я даже не хочу начинать смотреть его в их переводе!
Да у них там все переводили кретины, которые с английским вообще не дружат.
а кто мешает кубикам выкладывать отдельно аудио дорогу? :D амеди ушлебки соснут доказывая что они чет там нарушают.
Спасибо амедии за то, что больше русских начнут учить английский.
а кд с каждой серией скатывается в скучнейшее говно.
Пора кубику на анимэ переключаться
Там тоже недавно буржуйские правоторговцы приперлись.
Норм так слились кубики, даже не ожидал, ну давно понятно было , что зазвездились, инстаграмчики , амбиции, дубляжики в полноформате, чеж эт они не озвучат, сколько им занесли за эти их"заявления",все равно обидно, хэппи у них крутой вот вышел, да и долина, а остальные они делают очень долго и бросают если не заносят бабла, ну на них свет клином не сошелся, свято место как грится....
Ну, Сообщество тоже клевый сериал, 7 сезонов озвучили. Только в их озвучке и смотрибелен.
Со святым местом вы погорячились. Много помните за последние годы нормальных релиз групп новых? ))
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ
По всей видимости, я сегодня последнюю серию Долины посмотрел в озвучке Кубика :(
В офисе Amedia TV, когда решили судиться с авторами «пиратских» озвучек.
Даже это видео было удалено правообладателем :)
Ведь не только кубики озвучивают сериалы Амедии, до других нет дела? Или я что-то упускаю?
Комментарий недоступен
"Тем не менее, мы хотим завершить эту историю с минимальными юридическими рисками и для этого предложим Amedia TV заключить мировое соглашение"
Они вообще не в той позиции, чтобы что-то предлагать.
К сожалению, как стало ясно из прошлого материала, госпожа Кравцова вошла в режим "яжмать", так что ей этого не понять.
Пофиг, не смотрел не тех и не тех, нью студио, лост, омсберд(прямо щас смотрю в их озвучке террор), так что не холодно не жарко.
После того как лосты похерили перевод сериала Декстер, отношение у меня к ним не многим лучше, чем к амедии.
Окец, вместо КВК будут озвучивать другие люди и на амедию людям так же будет всем насрать.
Может тогда до них дойдет, что любое дело надо с душой делать, а не наотъебись?
если уж сильно захочется смотреть сериалы в оригинале, то на той же Амедии можно ру озвучку вырубить и наслаждаться таки оригиналом.
а лостфилм и новафилм как работают?)) я запутался уже читая тут всех))
Комментарий недоступен