Написал приложение для экранного перевода текста в режиме реального времени в играх, видео и прочем

Высокая точность и простота. Все, чтобы тебе не пришлось учить языки.

3.6K

Есть смысл перед переводом делать скрин нужной области, и поиграться с картинкой, мб чб сделать, или изменить цвета, чтобы шрифты наилучшим образом определялись, и делать перевод именно со скрина (скрин загружать в память), со статики.
По крайней мере, я так делал раньше, когда баловался с определением текста с экрана.

Ответить

простой препроцессинг (бинаризация) перед распознаванием, конечно есть. тут соль, конечно, в том, что для такой обработки нужен индивидуальный подход к каждому случаю изображения, что для моего универсального принципа не катит. Так что есть некая усредненная бинаризация, которая иногда под капотом полезна, иногда нет

Ответить