Компания Netflix вернула русский дубляж на свои новинки. Пишут его в Латвии. Подробнее об этом я рассказывал тут
Никогда не любил дубляж сериалов в которых любят менять оригинальные звуки и заглушать оригинальную дорожку, только проф озвучка.
Не "проф озвучка", а войсовер (voice over), бывает многоголосая, двухголосая (м/ж) и одноголосая. Предпочитаю последнее, в исполнении Ю.Сербина.