Минус платной индустрии переводов манги - вы скорее всего не увидите полный перевод вещи, которая вам нравится, если она недостаточно популярна
Минус платной индустрии переводов манги - вы скорее всего не увидите полный перевод вещи, которая вам нравится, если она недостаточно популярна

А с учетом того, что моя команда не переводит звуки - вставить в баблы мой перевод это вообще дело 10 минут. Эх. Выложено 5 глав, а я перевел 10. И никто этого не увидил. Абидна же. И это при том, что я в своём бесплатном переводе Деджикарат перевожу все звуки и пытаюсь копировать шрифты с их оформлением (2 часа сегодня главу с кучей текста перевод…

1010
22
11

Всегда можно на инглише прочитать

Те кто так делает, очевидно, и не думает о переводах