Прекрасно идет. Когда втягиваешься и привыкаешь к языку автора, начинаешь ловить кайф от речевых оборотов и стилистики. Но читать лучше с блокнотом, закладками и гуглом, очень много специфичных и узкоспециализированных терминов. Переводчики, к слову, справились на отлично. Есть косяки и опечатки, но довольно мало.
Но в описании если тыкнуть на переводчиков, то у одного появляется только детская книга, у второго что-то за своим авторством - это настораживает ппц как.
Я где-то читал про перипетии перевода этого романа и небольшие переводные отрывки и те переводчики много раз обращали внимание, что такую книгу нужно очень внимательно и скрупулезно адаптировать.
Страшно взяться за это, а потом узнать, что переводчики ничерта не поняли и налажали.
Комментарий недоступен
Возьмусь за неё, пожалуй
Прекрасно идет. Когда втягиваешься и привыкаешь к языку автора, начинаешь ловить кайф от речевых оборотов и стилистики. Но читать лучше с блокнотом, закладками и гуглом, очень много специфичных и узкоспециализированных терминов.
Переводчики, к слову, справились на отлично. Есть косяки и опечатки, но довольно мало.
Одна из величайших книг XX века, стоящая наравне с «Улиссом» Джеймса Джойса и «Радугой тяготения» лол
Количество страниц 1280 - ШТА!!!???? O_O
Блин, она наконец-то вышла!
Но в описании если тыкнуть на переводчиков, то у одного появляется только детская книга, у второго что-то за своим авторством - это настораживает ппц как.
Я где-то читал про перипетии перевода этого романа и небольшие переводные отрывки и те переводчики много раз обращали внимание, что такую книгу нужно очень внимательно и скрупулезно адаптировать.
Страшно взяться за это, а потом узнать, что переводчики ничерта не поняли и налажали.