Недавно я выяснил...
что в английском языке REMEMBER используется одновременно как "ЗАПОМНИТЬ" и как "ВСПОМНИТЬ"
Мои игровые товарищи из UK спросили "Как тебе новая карта в игре" мой мозг начал перевод этого "Я НЕ МОГУ ЗАПОМНИТЬ" и выдал "I CAN'T REMEMBER". Один из них понял это как "Я не могу вспомнить" и начал ржать, второй не понял и "спросил что я не могу запомнить"
Я полез в гугл и набрёл на
Remember - to be able to bring back a piece of information into your mind, or to keep a piece of information in your memory
Получается для правильного употребления этого слова REMEMBER нужно в предложении создавать контекст. А в случае с текущим вопросом про карту - remember вообще не подходит
А вообще для вспоминаний чего-либо можно юзать американское слово RECALL. А для запоминания MEMORIZE
Если вы попробуете перевести переводчиками фразу как у меня, то получите remember. ChatGPT в 70% случаев мне тоже выдал remember и только в 30 memorize. Такие дела