Русский дубляж помогает пройти игру
У нас какой-то феномен плохого русского дубляжа?
Я не против русского дубляжа. Он помогает мне услышать речь героев не отвлекаясь на субтитры.
+ Озвучка иногда позволяет перепройти игру еще раз и получить дополнительное удовольствие от того, что там звучат ТЕ САМЫЕ ГОЛОСА. Скрин с Южным Парком для примера.
Я хотел поиграть в Fallout 4, но я не успеваю читать субтитры и стрелять в радтараканов одновременно на Steam Deck. Поэтому я закинул русскую озвучку и спокойно получаю удовольствие от того, что и русский язык слышу, и не боюсь пропустить какой-то диалог.
Я не спорю насчет того, что бывает лютый мискаст и голоса абсолютно не подходят героям, но сам факт наличия позволяет людям, которые не сильны в английском, узнать историю из фильма/игры.
Короче, если есть русский язык - круто, буду на нем играть, если нет, то будем сидеть вот так: