Уоррен вырос в Нью-Йорке, и он хотел показать такие места, как Бэттери-парк и Остров Свободы. В детстве я жил в Техасе и понятия не имел об этих местах. Но я изучил множество карт, и больше всего меня заинтересовал именно Остров Свободы, потому что это было большое открытое пространство.
До этого я видел коридоры, улицы и переулки в играх. Но я хотел сделать широкое открытое пространство с чем-то большим в середине. Я мог добавить туннели под землёй или мог сделать его многоуровневым, чтобы вы могли взобраться на вершину. Это ощущалось по-новому.
Когда мы выпустили игру, на некоторых компьютерах этот уровень работал со скоростью пять кадров в секунду. Так получилось из-за большого количества персонажей и слишком большой дальности прорисовки. Но мы делали эти огромные открытые уровни, потому что именно такую игру мы и хотели создать.
Автору спасибо, конечно, что принес, но:
Интервью с Харви несколько лет, но вот перевод недавней статьи PC Gamer не очень.
Дабы не быть голословным приведу пример:
and told them in no uncertain terms that this was the -most fun- she’d ever had playing a game и сказала, что это было самое забавноеMost fun = самое забавное
Ну вы понели.
На всякий случай дам ссылку на оригинал, если кому захочется почитать.
А автору желаю не опускать руки и повышать скилл перевода.
Спасибо за первоисточник.
А в чем проблема собственно? Единственный косяк может быть только в том, что она раньше вообще не играла в игры.
Или вводная конструкция " in no uncertain terms" "недвусмысленно" вам так важна в данном случае?
У most fun перевод вполне корректный.
Если мне не верите, то вот:
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/most+fun
Попахивает элитарным снобизмом кароч.
Лет десть назад начав проходить игру в 5-6 раз, я решил разжиться автоматом на первой миссии (так то он у нас появляется чутка позже). Сразу после захвата террориста на верхних этажах статуи , туда вбегает солдат Юнатко. Его я и пристрелил, и разжился с его трупика этой самой автоматической винтовкой. А по возвращению на базу Юнатко, меня и спрашивают, как ты бойца потерял, террористы же уже были обезврежены.
И вот постоянно реакция игры на твои действия меня поражала. Начиная с первого прохождения. Когда меня отчитали за прогулки по женскому туалету.
Когда меня отчитали за прогулки по женскому туалету.
How unprofessional.
Извиняюсь за своё невежество, но буду рад ознакомится с официальным, нотариально заверенным, полным списком жанров.