Как Аня Форджер неправильно разговаривает, и как мы этого не понимаем

Небольшой разбор детской японской речи. Доставайте конспекты.

Как Аня Форджер неправильно разговаривает, и как мы этого не понимаем
260260 показов
36K36K открытий
1717 репостов

Дальше отца и матери не читал. Глупости. С каких это пор японцы не называют своих родителей чичи и хаха? А еще наверное эти японцы такие глупые, что аж в песнях "хаха" используют https://www.youtube.com/watch?v=xNrzO1LqJfk апд. Почитал комментарии, дам пояснение. Мы говорим о ребенке. Не о подростке или взрослом. Так вот для ребенка использование простых слов куда проще. Это и mama и papa, так и haha. Поэтому обращение ребенка к матери, как хаха (так и мама) вполне имеет место быть. Не знает ребенок сразу об уважительной приставке О, а так же социальных статусах Сан или Кун. Подробнее тут: https://www.nippon.com/ru/nipponblog/m00030/

Ответить

Давайте по порядку.
Песни (кстати, как и учебники типа Mina no nihongo) - не ежедневная речь ни разу. Вот прям вообще. Там и грамматику меняют как хотят, и берут какие-нибудь совсем не используемые в жизни слова. Но мы сейчас не об этом.

Haha – часто используемое слово, да. Я нигде не пишу, что его вообще не используют. Оно в учебниках, его везде слышно. Но родителям дети его в стандарте не говорят. Им довольно рано прививают kaa. Потому что японские мамы, как и мамы других стран, сначала с младенцами говорят о себе в третьем лице. Даже, как вы говорите, без приставки "o" - kaa-chan, mama - вот как ребенок 5 лет будет звать свою маму в подавляющем большинстве случаев.

Опять же, да, это маленький ребенок, он не взрослый и не подросток, он может так ошибаться. Но думать, что так говорят все японские младшеклашки, не стоит.

Ответить

Можно спросить у этого глупого японца, в разговоре с кем они используют chichi по их же номерам и правилам.

Допускаю, что нормы и правила языка меняют со временем, и возможно современные дети используют chichi и в разговоре с своими членами семьи.

https://youtu.be/bNFijX9eUSI?t=36

Ответить
Ответить