Статья удалена
Этот материал был удалён по просьбе автора.
Не, ну это точно Day1-покупка, наконец-то хорошая фэнтези-РПГ, а то в последнее время какой-то мусор сплошной выходил
не, я уж лучше на своей картошке в какую-то дремучую парашу поиграю, чем пойду в какой-то комп. клуб.. да вообще просто выйду на улицу не ради "забрать посылки из вб/озона, купить продуктов"
Я смирился с тем, что не успею пройти все игры, которые хочу, — это просто невозможно
Как я отпустил давление бэклога и принял свой стиль игры таким, какой он есть.
Правильная позиция. Во все не проиграешь, как не посмотришь все фильмы и не прочтешь все книги. Просто банально жизни не хватит
На поставки не повлияет, но цены на всякий случай всё равно поднимут.
Имаджинируйте лица тех кто купил недоделанный огрызок 23 года назад за фулл прайс
Силиконовая лотерея 2025:
- выиграть карту со всеми блоками, которая не загорится
Я, конечно, все понимаю, но зачем на такие российские трейлеры оставлять ссылку на ютуб, если уже прикреплена ссылка на ВК Видео? Где тогда ссылка на тикток или рутуб? И еще желательно торрент файл.
Тему прочту, но оффтопом напишу свой бомбеж. В первый раз решил мангу почитать, а там переводчики даже не ошибаются в тся/ться, а тупо пишут ться в любом варианте. Я, блять, чуть на луну не улетел.
Это японский акцент.
учи инглиш или мунлендский
SASAGEYO SASAGEYO
SHINJO SASAGEYO
*SHINZOU WO SASAGEYO
踏まれた花の名前も知らずに
地に墜ちた鳥は風を待ち侘びる
"Не ведая имен растоптанных цветков, птицы на земле ветра заждались"
Простите, я японист и у меня периодически бомбит от неточного и одновременно нелитературного перевода))) Я бы с удовольствием перевела хоть всю песню красиво и лаконично, но оно кому-то надо? I doubt it.
В целом боль автора понимаю.
*тонкий намёк на коллаборацию с автором поста*