Супергероику не смотрю, но захотел посмотреть Хранителей и Темного рыцаря. Узнал что у Хранителей есть режиссерская и максимальная версия. В максимальной как я понял части которых нет в режиссерской, переведены левой озвучкой. В оригинале не осилю, ибо хочу посмотреть на чиле, без залазанья в переводчик. Какую версию посоветуете посмотреть? Плюс хочу узнать, нужно ли перед Хранителями или Темным рыцарем что-то смотреть, или они смотрятся как отдельные фильмы?
Какая версия Хранителей лучшеВ твёрдом переплёте
Режиссерская версия хранителей лучше максимальной, т.к. не включает мультфильм, который сильно отрывает от фильма
Ну Мур не просто так его придумал) задаёт тон всей истории
Очень многие вещи в хранителях не работают в переводе
What happened to us?
You quit (бросил (курить / пить))
В переводе
Кула всё ушло?
Ты ушёл.
Если не обладаешь языком, то конечно без вариантов, если владеешь то смотри на английском. Хранители фильм не для чила
Комментарий недоступен
Забавно, как раз искал кое что по хранителям и нашел ваш комментарий.
В русском варике просто адаптировали перевод под длину фраз.
Так то изи перевести поточнее:
- Почему мы больше не вяжем преступников? (Аналог для фразы про «вязание»)
- Ты завязал
Или типа того.
И наша адаптация хороша, красиво передали броскость диалога)
Максимальная версия Хранителей включает вставки с мультфильмом про пиратов (это своя история из комикса внутри мира Хранителей). Для первого просмотра не рекомендовал бы, лучше после прочтения оригинального комикса, если заинтересует.
А перед Тёмным рыцарем лучше Бэтмен: Начало посмотреть, это прямое продолжение.