Это косяк перевода или Роулинг реально сделала говорящие палочки?

3
27 комментариев

"Oh, yeah, and get another Howler back," said Ron, stuffing the now hissing wand into his bag. "It's your own fault your wand got snapped —" Перевод.

"- Чтобы получить обратно Громовещатель... с посланием: Сам виноват"

14

Ой бл*, ну это ж совсем профанация какая-то в переводе тогда.

4

получается палочки могут шипеть

Чей это перевод?

А палочка просто шипела

Оригинала не видел, но у Рона в тот момент палочка сломалась и сбоила, может поэтому и заговорила, типа юмор такой.

1

А перевод от какого автора?