Как вам локализация Hades?

Вчера Supergiant Games объявили о наборе переводчиков на Hades 2.

Мелиноя смотрит на вас вопросительно
Мелиноя смотрит на вас вопросительно

И в связи с этим мне стало интересно, какое у сообщества в целом отношение к качеству перевода первого Hades на русский?

Встречались ли откровенные ошибки? Кривые формулировки? Есть ли идеи по тому, что можно улучшить?

Если наберём интересные комментарии, можно перевести фидбек и отправить им напрямую в дискорд на будущее.

2.5K2.5K показов
419419 открытий
10 комментариев

Вполне себе литературный перевод.
Детально его не разбирал, но во время игры не было ощущения, что с текстом что-то не так.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Встречались ли откровенные ошибки?Вроде нет. Но я толком не помню уже. Но даже если ошибки и есть, то смысла слов они там точно не меняют

Ответить

Местами есть небольшие упрощения, но это если уж совсем мелочно доëбываться, а так всë заебись.

Ответить

Ой мне кажется ещё далеко не факт что будет ру локализация

Ответить

ру локализация такой популярной игры как гадес будет точно

Ответить

Не играл, осуждать не буду

Ответить