Вопрос про локализацию

Сел я наконец переводить артбук по киберпанку и сразу наткнулся на адаптивность текста. Как по мне, последний вариант лучше всего, а первый это максимально дословно как по мне. Напишите что для вас приятнее читается или даже напишите свой вариант перевода. Просто хочется максимально дословно, чтобы смысл не потерялся, но немного сложно иногда в…

Вопрос про локализацию
380380 открытий

МИРЕ-АНТИУТОПИИУПРАВЛЯЕМОЙ

Разве тут не должна идти привязка к "миру", т.е. "...В МИРЕ-АНТИУТОПИИ..." "...УПРАВЛЯЕМОМ..." "...КОРПОРАЦИЯМИ"?

Ответить

мой косяк, я просто копировал прежний вариант и переделывал его

Ответить