Как сменить язык в Marvel’s Spider-Man?

Всем привет, за пару дней до выхода долгожданного Паука в сети появилась информация, что в игре будет сочетание озвучки с субтитрами либо «английский+английский», либо «русский+русский». Я всегда предпочитаю английскую озвучку (ближе к оригиналу и всё такое), особенно, если русская паршивая, и, к сожалению, за несколько проведённых в игре часов понял, что Spider-Man в нашей локализации, стоящей по умолчанию, ходит по краю.

Как сменить язык в Marvel’s Spider-Man?

Мне совершенно не хочется портить впечатления о персональной «игре года», но облазив все настройки, я не нашёл ни намёка на смену языка. В интернете про это тоже ни слова (ещё никто не успел, видимо). Кто знает, может, надо менять какие-то системные настройки самой PS4?

UPD: Понял, что не совсем корректно описал проблему, поскольку половина пишет про «английский+русский». У меня с английским вполне все хорошо, мне как раз «английский+английский» нужен. Напрягло, что в самой игре только русский. Попробую сменить интерфейс, за совет спасибо!

55 показов
65K65K открытий
11 репост
30 комментариев

Тоже предпочитаю инглиш и ру сабы, но у эксклюзивов сони в плане локализации на русский по большому счету всё в порядке.

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Да больших косяков у многих игр уже нет, но такие нюансы, как boy хочется прочувствовать во время игры.

Ответить
Ответить

Русская озвучка это полнейший пиздец, как и ожидалось, но вот что не ожидалось - что нельзя будет банально поставить английскую озвучку и русские субтитры, это что за хуйня? почему ни в одном из боготворящих обзоров НИКТО про это не сказал?
Что бы вы понимали насколько это пиздец - каждый второй(!) прохожий озвучен Кшиштовским, если пробегаешь через толпу прохожих - появляется ощущение что ты попал в какой-то мир клонов Кшиштовского.. возможно вы спросите "ты сказал что каждый второй озвучен кшиштовским, значит вторая половина озвучена нормально?" ХАХА, нет, вторая половина прохожих тупо не переведена, они так по английски и говорят, это просто досвидос
Все знают что русские(я подозреваю что не только русские) озвучки делаются максимально на отъебись, так зачем не позволять пользователю банально менять язык субтитров и интерфейса на родной, а озвучку - на англ? короче очень сильно горит

Ответить

Если ты не заметил, сейчас подавляющее число игроблоггеров гамают с русской озвучкой, как бы мерзко она ни звучала. В том числе и в те игры где можно поставить русские сабы и нормальную озвучку для не понимающих инглиш зрителей (или если сам блоггер в инглише не шарит). Так что убогость нашего дубляжа, судя по всему, их самих не смущает =)

Ответить

ПИШИ В ТВИТТЕР инсомниаков ИЛИ В ТЕХПОДДЕРЖКУ ,иногда это срабатывает

Ответить