Вспоминая время видеокассет, когда вся фильмотека состояла преимущественно из одноголосой озвучки, а дубляж от ЕА и Интерфильма был редкостью...Смотрите ли вы что нибудь в авторской озвучке сейчас? Какие фамилии переводчиков самые любимые, а фильмы в их исполнении запомнились больше всего?
Мне больше всего запомнился Михалев. В детстве диснеевские мультики смотрел в его переводе)) Во взрослом возрасте забавляла его отсебятина (вроде было такое) Ну, и считаю шедевральным Самолетом, пездом, машиной в его переводе
ахаха, да, это топ)))