До свидания, девочки: рецензия на фильм «Параллельные матери» Педро Альмодовара Статьи редакции
Драма о родителях и детях, нелепые сюжетные повороты которой приводят к занятным размышлениям о судьбе испанского народа. В главной роли — Пенелопа Крус, удостоенная номинации на «Оскар».
Дженис (Пенелопа Крус), умная, красивая, обеспеченная женщина, работает фотографом и на съёмках знакомится с антропологом Артуро. Их рабочие отношения стремительно меняют формат: Дженис сперва просит Артуро помочь с поисками останков её прадеда, убитого фалангистами и похороненного в братской могиле, затем заводит с ним роман. Но когда Дженис выясняет, что беременна, она по ряду причин решает оставить ребёнка и воспитывать его одна.
Матерью-одиночкой (опять-таки — по ряду причин, пусть и совсем иных) готовится стать и 17-летняя Ана (Милена Смит), с которой Дженис встречается в роддоме. Они много разговаривают, поддерживают друг друга, у обеих рождаются девочки. Перед выпиской Дженис и Ана обмениваются номерами телефонов, не подозревая, что между ними уже установилась прочная связь.
Это не просто фильм Педро Альмодовара, это фильм Альмодовара в квадрате. Сугубо женский — единственный мужчина по большей части остаётся за кадром, — с насыщенными, неестественными цветами почти в каждом кадре и душераздирающе красивыми героинями. И с поворотами судьбы, которых заробели бы и сценаристы сериала «Клон» (дальше возможны спойлеры): вот выясняется, что любовник Дженис женат на женщине, больной раком, вот ребёнок оказывается слишком тёмненьким и непохожим на отца, вот не подтверждается один ДНК-тест, но подтверждается другой, вот две подруги начинают целоваться и ложатся вместе в постель.
Сюжет «Параллельных матерей», иначе говоря, можно рассказывать как дурной анекдот. Но Альмодовар, надо думать, к этому и стремился. Испанец вновь попытался провернуть один из главных трюков сентименталистов — выкрутить пошлость настолько, чтобы она перестала быть пошлостью, — однако в этот раз ему скорее не удалось. Серия гротескных несчастий и случайностей, с которыми сталкиваются героини, так и не набирает достаточно силы, чтобы выбить из зрителя дух.
И долгое время кажется, что «Параллельные матери» не превращаются в дорогое «мыло» разве что благодаря Пенелопе Крус. У неё выразительная, в хорошем смысле вульгарная, примечательная роль, за которую актрису в итоге номинировали на «Оскар». Именно героиня Крус раз за разом оказывается в пограничной ситуации, делает непростой моральный выбор. И актриса, вопреки многому из того, что делает её персонаж, добивается нашего расположения к Дженис.
Центральной темой фильма поначалу представляется материнство, и Альмодовар раскрывает её на нескольких уровнях. С одной стороны — история Дженис, уже зрелой женщины, которая хочет ребёнка и готова ради него если не на всё, то на многое. С другой — юная Ана, ставшая матерью против воли, но привязавшаяся к дочери не слабее Дженис. Есть ещё и третья сторона — отношения Аны и её матери Терезы, по сути оставившей дочь ради актёрской карьеры; важная линия, в которой задаются точные вопросы о том, как родители ведут себя со взрослыми детьми, как относиться к человеку, который не умеет быть родителем.
Не забывает Альмодовар и об отцах, которых так или иначе нет ни в жизни Дженис и Аны, ни в жизни их дочерей — и мы регулярно видим последствия этого отсутствия.
А в самый последний момент режиссёр умудряется развернуть драму о родителях и детях в сторону политической метафоры. «Параллельные матери», подобно недавней «Памяти» Апичатпонга Вирасетакуна, оказываются фильмом об исторической памяти, о наследии и идентичности народа, пострадавшего от гражданской войны и не до конца от неё оправившегося.
Это локальный сюжет, но чем сюжет локальнее, тем универсальнее. Понять людей, чьи близкие из-за сложной истории страны попали в общие могилы, могут жители разных концов света. Поэтому даже от проходного фильма Педро Альмодовара — а это проходной его фильм, особенно на фоне пронзительной «Боли и славы» — не отмахиваешься, слушаешь его автора. И если он и не сообщает много нового, всё равно отвечаешь: понял, спасибо, учту.
Долго не мог понять как она хочет оставить ребёнка и при этом воспитывать его, а потом понял, что автор рецензии скорее всего уверен в том, что в таких ситуациях надо делать аборт, а её решение исключительно и его стоит подчеркнуть и слово "оставить" тут совершенно в другом смысле употреблено.
Неправильно вы поняли, моей позиции по поводу абортов здесь нет. Всё проще — возможность аборта с Дженис обсуждал её партнёр Артуро, а она отказалась.
И оставить ребёнка (а не избавляться от него) — это распространённое выражение, где здесь можно усмотреть англицизм (что сделали ниже), я не знаю.
Можно.
Есть ещё и третья сторона — отношения Аны и её матери Терезы, по сути оставившей дочь ради актёрской карьеры; важная линия, в которой задаются точные вопросы о том, как родители ведут себя со взрослыми детьми, как относиться к человеку, который не умеет быть родителем.третья сторона = отношения = важная линия, в которой (!) задаются вопросы. В некоторой степени такая дичь достойна удивления - попробуй-ка так напиши, я б не смог ))))
Что можно? И как относится цитата к фразе «оставить ребёнка», у которой в русском языке есть и значение «сохранить»?
И да, цитата вырвана из контекста, перед этим написано, что Альмодовар исследует материнство на разных уровнях, то есть объёмно, с разных сторон. Одна из сторон — это отношения Аны и Терезы. Их отношения — это подсюжет, одна из сюжетных линий. В ней задаются вопросы. Несколько громоздко, согласен, но несоответствия здесь нет.
Ну вот, можете же в нормальный русский язык!
Плюсую. Полагаю, англицизмы настолько проникли в речь интернет-графоманов, что появляется вот такой мудацкий синтаксис.
Но когда Дженис выясняет, что беременна, она по ряду причин решает воспитывать ребёнка одна.Что мешало написать так?
"Душераздирающе красивые" - это как?
ну как вырвиглазно прекрасны
Никогда кстати не понимал любви режиссеров из США к Пенелопе Круз как к лид актрисе. Она эмоциональная, классная безусловно, но как же выпадает из картин по типу Советника или Ванильного Неба.
На всякий случай - она аутентично смотрится у Альмодовара и других инди-режиссеров.
От правда, кстати.
Но тут есть даже объяснение: "Ванильное Небо" - это "Открой глаза" режиссёра Аменабара, у которого играла Крус. И когда Том Круз решил снять ремейк, он тоже пригласил на ту же роль Крус, ибо она офигенно органично смотрится в "Открой..." с испанским актёром. А вот с самим Крузом - нууууу такое себе)
Просто всегда есть ощущение что она как будто выпадает из каста, не обьяснить в общем.
Актриса она крутая. Безусловно.
Напомните пжста, если Альмодовар "инди-режиссер", то кто не "инди-режиссер"? Тот кто снимает фильмы Марвел и собирает млрд кассу?
Спилберг, Скорсезе мне продолжать?
)))) то есть Скорцезе НЕ инди, а Альмодовар инди? )) Нет, продолжать не надо, спасибо
Ну, как бы да.
Альмодовар снимает некоммерческое кино.
Скорсезе снимает коммерческое кино.
Вот тебе и вся разница между т.н. "инди" и "не инди".
Чувак у него столько скобочек в начале предложения, что я решил не тратить свое время.
Но ведь Альмодовар ещё в начале 80-х делал постмодернистские пародии на мыльные оперы. Это вполне привычный для него приём.
Так я об этом и написал
А мне показались все ситуации вполне себе жизненными, отличный фильм, с долгим послевкусием, ну да господам критикам виднее😉
Это разве не спойлеры?
Cпойлеры в рецензии?
шок
Я что-то упустил или их уже можно не помечать?
можно
Там столько донов Пэдро))
Комментарий недоступен
Что-то после "Разомкнутые объятия" (2009) страшновато стало смотреть Альмадовара. До этого фильма я свято верил в то, что он режиссер со вкусом.
А посмотреть то где? Настолько "крутой" фильм, что на 5 англоязычных трекерах нету. Только на рутрекере с убогой одноголоской.
Где в стримингах или кинотеатрах искать?