Пиратская озвучка сериалов: что происходит сейчас, кто её создаёт и что о ней думают официалы

Представители четырёх пиратских и одной официальной студии честно рассказывают, насколько всё плохо.

5959

Уже много сериалов с дубляжом было. У того же Эппл. Про полнометражные фильмы и не говорю. И я был тем человеком, который за редкими исключениями всегда предпочитал дубляж.
И мы не услышим бурунова Ди Каприо в новом фильме Скорсезе? Как же грустно.

И да, удивляют другие комментаторы. Если вам нравятся многоголосые или двухголовые переводы - ваше дело вкуса, для вас ничего не изменится. А вот для дубляжа нужны исходники звука от студий, чтобы получилось нормально. И дубляж уже начал накрываться.

3
Ответить

Для дубляжа достаточно качественной дорожки 5.1 с выделенной дорожкой речи.
Советую посмотреть лунного рыцаря в озвучке Red Head Sound. Удивитесь закомым голосам и уровню дубляжа сравнимым с официальным :)

1
Ответить