60 дней кино и сериалов за 0 ₽
Условия подписки: clck.ru/dnhea. 18+
DTF60
Забрать
60 дней подписки Яндекс Плюс бесплатно для новых пользователей, ранее не оформлявших подписку Яндекс Плюс либо подписки, её включающие, при условии привязки банковской карты. Далее — автопродление: 199 ₽/месяц. Действует на территории РФ. Активировать до 01.09.22 г. включительно на сайте https://hd.kinopoisk.ru/gift. Условия: clck.ru/FMQND.

Видео: приём ненадёжного рассказчика Статьи редакции

Как зрителя обманывают в кино и видеоиграх, чтобы углубить повествование.

У каждого сюжета есть рассказчик. Но можно ли ему доверять и не перевирает ли он историю, ради нашего внимания?

В ролике частично использованы материалы из статьи Екатерины Кудрявцевой.

Текст, голос, монтаж: Иван Рассадин

0
38 комментариев
Написать комментарий...
Dark[Ol(U23)leneri] .

Спасибо за статьи, которые никто не будет смотреть.

Ответить
Развернуть ветку
Игорь Гуровский

Блин! А я так рассчитывал прочитать статью про это :(
Придется минус поставить :(

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

В чём проблема прочитать статью?
https://dtf.ru/gamedev/9236-nenadezhnye-rasskazchiki-v-knigah-kino-i-igrah

Ответить
Развернуть ветку
Мистер Сельдерей

Ну нееее, это же надо рукой двигать лишний раз, лучше минус поставить)

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

Как я понял, чуваки минусят пост за то, что это просто видео без текста, но при этом даже этот маленький объём текста не дочитали до конца. 🤦‍♂️

Ответить
Развернуть ветку
Игорь Гуровский

Итак. Налетели. Я дочитал до конца сразу. И вот что я увидел:
"В видео частично использованы материалы статьи".

Для меня это означает следующее:
"Тут видео, моё, авторское, но по-скольку я использовал (частично) материалы из статьи, я должен указать источник."

И где я тут "поленился" или "не дочитал до конца"?

А натыкаться на видео-статьи всегда очень обидно. Потому что кликбейт меня уже захватил, а прочитать нельзя, т.к под катом обещанной статьи нет.

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

Основа статьи и видео одна и та же. Просто использованные разные примеры.
Если сама тема интересна, то есть статья. Если интересны примеры, то вот что под оригинальным постом, что под этим, мы их обсуждаем.

Проблемы белых людей какие-то.

Ответить
Развернуть ветку
Игорь Гуровский

Блин, да нет же.
1) Я вижу статью на дтф. Я хочу прочитать статью на дтф, которую мне пообещал заголовок, а не переходить по ссылкам.
С телефона, к тому-же, я не могу быстренько посмотреть куда эта ссылка ведет. По адресу может располагаться хоть научный трактат, хоть чей-то сухой и нечитаемый диплом.

2) "Основа одна и та же". Что бы понять различия и сходства мне нужно прочитать оба материала и сравнить их. Чего я не могу сделать, т.к. видео в моей ситуации - не вариант.

3) "Основа одна и та же". По-вашему выходит следующее:
Что прочитать статью в википедии про книгу "ромео и джульетта" или прочитать рецензию знаменитого критика? Всё равно. Основа же одна и та же.

Ответить
Развернуть ветку
Alex Selivanov

потому что в ней нет Мистера Робота, о котором в видео скорее всего идется, судя по превью. Как и нет Американских животных.

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

Ну «Мистера Робота» вообще спойлерят в видео. Хорошо, что я видел второй сезон

Ответить
Развернуть ветку
Rupert Wayne
А какие примеры ненадежного рассказчика знаете вы?

*шутка про Вадима Елистратова*

Ответить
Развернуть ветку
Vladislav Belousov

Этот в том фильме с HDR, которого не оказалось? Удивился сильнее, чем тогда, в «Мистере Роботе».

Ответить
Развернуть ветку
Мистер Сельдерей

А Американские животные любопытный фильм, посмотрю. Спасибо за наводку!

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Темняков

А вообще я за то чтобы, было больше таких статей расскрывающие приемы, разработчиков да и других творцов как режиссеров и художников да и музыкантов туда же. Благодаря им как никак зарождается вкус.

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

Подумал, что это видео Луцая

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

В комиксах тоже этот прием. Только ещё воспоминание разных людей рисуют разные художники.

А в Immortal Hulk #3 пошли ещё дальше, там есть несколько свидетелей одного преступление, но воспоминания каждого из них рисуют разные художники: старый коп воспринимает все как супергероику золотого века, старушка — как Archie мелодраму, завсегдатый бара — приземленно и рисунок из-за этого упрощенный, как в «Коне Бо Джеке», а священник так испугался Халка, что его воспоминание оформлены в мрачные тона

Ответить
Развернуть ветку
Baileys

Или тоже пример из Marvel, комикс Moon Knight от Лемира. У глав героя расстройство личности. Одна из личностей мнит себя голливудским продюсером и его восприятие оформлено как slice of life, другая другая была таксистом и эта часть оформленна как неоновый нуар, ещё одна считает себя космическим рыцарем и его восприятие нарисовано как в стиле олдскульной манги

Ответить
Развернуть ветку
Константин Кучеренко

Зря, конечно, рассказали про суть лучшего, на мой взгляд, романа Агаты Кристи. Я лет в 16 испытал реальный шок от такого поворота сюжета, не мог поверить и перечитывал последние 50-100 страниц множество раз

Ответить
Развернуть ветку
Данжа Данжеровский

Наверное, один из лучших примеров тропа "unreliable narrator" в играх чисто для меня - это OFF. Речь о проведение четкой линии интеракции между системами "игрок-главный герой-мир игры". Игра в первые секунды заявляет, разрушая напрочь четвертую стену, мол, "Ты кукловод. Главный герой в твоем подчинении. У главного героя есть благая миссия".

На протяжении всей игры нарратив, если не идет напрямую от ГГ, то как минимум демонстрируется через призму восприятия именно героя-псевдомарионетки. Где-то ближе к последней трети игры ты начинаешь понимать, что действия марионетки имеют какой-то оттенок неправильности, а твоя роль кукловода - чистая формальность. Ну а в самом-самом финале СПОЙЛЕР: тебя как кукловода буквально опрокидывают.

Суровое отличие от тех же Spec Ops'ов и Undertale'ов в том, что там герои действительно не подозревали об истинных причинах происходящего (в первом случае шизофрения, во втором же из-за абсолютной недоговоренности о всяких там LoVe и прочих хернях). OFF же не церемонится. Марионетка намеренно создала полную иллюзию контроля со стороны игрока, заставив вас совершить геноцид, убить бога-солипсиста (тоже довольно забавно, когда создание солипсиста убивает самого солипсиста, лел) в ребенке и очистить мир. И да, вы до конца думали, что имеете вообще какое-то влияние на происходящее. Получается, что тут троп работает не на простой концепции "лжи и недоговоренности" со стороны какого-то рандомного челика, а на полноценной насмешке над принципами интеракции игрока и мира игры, в которую вклинивается ваш игровой персонаж с конкретными желаниями и мотивами. А ты то, дурачек, и не думал, что герой может исказить все так, чтоб ты ему помог сделать что-то ну не очень хорошее. Лично мне это понравилось больше всего.

Ответить
Развернуть ветку
Сергей Пуговкин

Чем-то напомнило финал Divinity II: Ego Draconis. )
ГГ - хороший. Правильный. Он всё делает как надо, всё идёт по плану. План - хороший. Правильный. И очень хитрый, к тому же его правильность и хорошесть подтверждается несколькими независимыми источниками.
И только на последних секундах исполнения этого плана становится ясно, как же роскошно Зло всех натянуло. Причём, в оригинале игра на этом, собственно, и заканчивалась...

Ответить
Развернуть ветку
Sunvan Panvan

"Ненадежный рассказчик" это очередной дословный перевод из разряда "дорожных карт" и прочих "холодных паек"? Рассказчик может быть надежным? Надежным может быть источник, свидетель, конструкт какой-то, но рассказчик... Да ну на. Рассказчик может быть правдивым, лживым, осведомленным или несведущим, шизоидом, себе на уме и т.п. Где тут надежность то? То есть если рассказчик ненадежный то имеем ненадежный рассказ, ненадежную повесть или роман с ненадежное киноповествованием. Круто да? Да нет - это просто бред. Мысль понять можно, но форма далека знаете ли от здравого смысла.

Ответить
Развернуть ветку
YamiE

Недостоверный рассказчик был бы , наверное, благозвучнее, но как бы перевод "ненадёжный рассказчик" ( дословно с unreliable narrator) уже устоялся и используется много чаще.

Ответить
Развернуть ветку
Sunvan Panvan

Ну да именно, что состоялся несостоятельным. Современный рунет все менее ру. Фурсенко и последователи секты ЕГЭ с результатами. Не знают ни русского ни английского потому и "ненадежный рассказчик" .

Ответить
Развернуть ветку
Сергей Пуговкин

Это не имеет никакого отношения к Фурсенко и прочим ужасам. Зато к лингвистике - имеет. Поинтересуйтесь, что такое "исторически сложившийся" перевод.

Ответить
Развернуть ветку
YamiE
"исторически сложившийся" перевод

Я бы не сказал, что это что-то хорошее. Из-за такого "исторически сложившегося" перевода некоторые технические книги очень сложно читать в русском переводе(например по микропроцессорам), когда англицизмы, а иногда и просто оригинал банально понятнее.

Ответить
Развернуть ветку
Сергей Пуговкин

Безусловно, ничего хорошего здесь нет, я согласен. Просто этот процесс естественный и относится к эволюции языка, а не к проискам врагов.

Ответить
Развернуть ветку
Sunvan Panvan

Естественность его не из за происков, а из-за невежества, и это не естественно.
Немного там, немного там, и вот "дорожная карта" с центральных каналов, зачем учить географию, таксист и так знает дорогу по навигатору. Всё так.

Ответить
Развернуть ветку
Аззазелиус Инститорис

А как надо говорить по русски "дорожная карта", чтобы быть и грамотным и понятным?

Ответить
Развернуть ветку
Sunvan Panvan

Пойдешь в общеобразовательную школу там учат. Попроси родителей выбрать хорошую школу с хорошими учителями.

Ответить
Развернуть ветку
Михаил Темняков

Есть повесть Толстого "Семья вурдалака" вот там все повествование построенно на этом приеме. И в оконцовке нам дается выбор верить рассказчику или нет. И любой из выборов меняет впечатление от рассказа.
В играх из более нового вспоминается батла 1 с компанией пилота, да в принципе пояти все компаний первой части можно рассматривать как историй ненадежных рассказчиков.

Ответить
Развернуть ветку
Владимир Шубко

Частый приём в детективном жанре.

Ответить
Развернуть ветку
Игорь Ишмуратов

Иван Рассадин? Что-то знакомое. На том же Сг случаем не сидел?

Ответить
Развернуть ветку
Иван Рассадин
Автор

Было дело, лет 8 назад.

Ответить
Развернуть ветку
Игорь Ишмуратов

Точно, баян скок не три.
Приятно видеть тебя в здравии, товарищ.

Ответить
Развернуть ветку
Ржём с конём

Про Affair никто почему-то так и не вспомнил. Хотя это один из самых ярких примеров

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Eveless

Danganronpa V3 еще можно вспомнить. Спойлерить, думаю, не буду, кто хочет - пройдет или уже сам знает, о чем я.
Хотя я не уверен, что люблю подобные повороты - чувствуешь себя обманутым. Элемент неожиданности и шока удается, но ценой доверия зрителя - стоит ли?

Ответить
Развернуть ветку
Roman WhyBorn

Я лойкнул и на ютубе и тут плюсанул, но чутка разочаровался в видосе, хоть и сам в этом виноват ))
Я просто не глянул сколько ролик идёт, сразу включил на весь экран и не обратил внимание на хронометраж. И вот гляжу ролик, очень нравится, жажду ещё , а тут ВНЕЗАПНО строчка ".....сценарное читерство . А на этом всё" и Я такой оуоуоуо ну почему же всё, только ж втянулся, так круто было, эххх.
Ну, то сам себе виноват, хоть и действительно показалось что ролик как-то резко закончился ..

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 38 комментариев
null