«Инцест — дело семейное» или «Дюна» в представлении Ридли Скотта
«Дюну» Алехандро Ходоровски часто называют «величайшим неснятым фильмом», хотя ценители оригинальной книги наверняка бы поспорили с этим утверждением, узнав про нюансы киносценария. Однако немногие знают, что в промежутке между съёмками «Чужого» и «Бегущего по лезвию» Ридли Скотт тоже безуспешно пытался адаптировать роман Фрэнка Герберта. Подробнее об этом в специальной статье.
Нереализованные планы
На протяжении 1970-х годов Фрэнк Герберт наблюдал за тем, как многие продюсеры и режиссёры пытались экранизировать его научно-фантастический роман. В своё время текст планировали перенести на экран Роджер Корман (король фильмов категории В) и Артур П. Джейкобс (продюсер киносерии «Планета обезьян»).
Наиболее креативно подошёл к проекту чилийский режиссёр-сюрреалист Алехандро Ходоровски, смело переиначив книгу и собрав команду из достаточно талантливых людей для воплощения своего видения. Но его вариант «Дюны» так и не был снят из-за отсутствия финансирования, в чём художник Мёбиус позже обвинил голливудского кинопродюсера Дино Де Лаурентиса.
Мы работали над этим проектом в Париже, а Де Лаурентис бегал по Голливуду и говорил: «Никогда не покупайте этот фильм, они угробят Голливуд! Вы знаете, эти чёртовы французы!». Поэтому, когда Ходоровски пришел продавать проект, то вернулся с пустыми руками.
Новая попытка
После того, как в 1976 году Де Лаурентис приобрёл права на «Дюну», он нанял Фрэнка Герберта для написания сценария. Работа писателя, созданная на домашнем компьютере, включала в себя наброски и черновики того, чем должна была стать — как и современная экранизация Вильнёва — фильмом из двух частей. Именно Де Лаурентис стал первым кинодеятелем, предложившим разделить книгу на разные картины.
История Пола чётко делится на две части. Я не возражаю против разбития книги, если это необходимо для повествования… Насколько длинным может быть фильм, чтобы окупить вложения? Вот в чём вопрос.
Согласно плану, первая часть должна была закончиться на моменте, когда Пола признали лидером фрименов, а во второй бы показали битву против Императора.
Привлечение Ридли Скотта
Примерно в середине 1979 года Де Лаурентис решил пригласить на пост режиссёра Ридли Скотта, чей «Чужой» успешно выстрелил в прокате. Скотт с радостью принял предложение и переехал в английскую студию Pinewood, чтобы приступить к препродакшену.
Меня привлекла «Дюна», потому что она выходила за рамки предыдущего опыта. «Чужой» был своего рода хардкорным фильмом ужасов, а «Дюна» могла стать значительным шагом в направлении «Звёздных войн».
Позже в том же году Де Лаурентис со Скоттом встретились с Гербертом в Лондоне для читки его 175-страничного сценария. Однако, по общему мнению, троицы, текст был признан неподходящим для экранизации, и тогда Скотт обратился к писателю-фантасту Харлану Эллисону.
В четверг, 27 сентября 1979 года, Ридли Скотт пришёл ко мне домой на завтрак и предложил написать «Дюну». Он очень любезно отреагировал, когда я ответил, что лучше проведу свои последние годы, отдыхая на Острове Дьявола.
В итоге Скотту удалось нанять сценариста Руди Вёрлицера, писавшего «Пэт Гарретта и Билли Кида» (1973) для Сэма Пекинпы.
Вклад Гигера
Режиссёр также попросил Х.Р. Гигера поработать над раскадровкой и иллюстрациями к фильму. Ещё до скоттовского «Чужого», в котором он придумает знаменитого ксеноморфа, Гигер был нанят в 1975 году Ходоровски для дизайна мира Харконненов. Кандидатура художника казалась очевидным выбором. Гигер согласился, но при условии, что он сохранит за собой права на дизайн мебели.
Моё участие в обновлённой «Дюне» дало возможность создать по моим эскизам предметы фурнитуры Харконненов, а также продемонстрировать их в фильме. Было решено, что по контракту авторские права на дизайн останутся за мной, а в дальнейшем я получу модели в свободное распоряжение.
Но «Дюна» Скотта стухла до того, как Гигер сконструировал всю мебель. Однако, сохранив права, художник позже завершил создание стульев, стола и рамы для зеркала. Их можно увидеть в музее Гигера в Грюйере (Швейцария).
Гигер также создал для неснятого фильма Скотта иллюстрацию Dune Worm XII, которую иногда ошибочно приписывают к «Дюне» Ходоровски.
Проблемный сценарий
Тем временем процесс адаптации романа в сценарий оказался нелёгким. Фрэнк Герберт был недоволен первым вариантом текста, который, по его мнению, слишком упрощал сюжет. Более поздний черновик вызвал ещё больше недовольства, так как в нём описывались кровосмесительные отношения между Полом и его матерью Джессикой, а Алия являлась одновременно дочерью и сестрой Пола! «Эта версия меня по-настоящему «отЧужачила», — шутил Герберт.
Я добавил несколько эротических сцен между Полом и Джессикой. Было чувство, что между ними всегда было скрытое, но очень сильное эдипово влечение, поэтому я пошёл ещё дальше. Это произошло прямо в середине фильма, как вопиющее нарушение определённых границ. Возможно, это сделало Пола ещё более героической фигурой, ведь он переступил запретный кодекс.
Наконец, спустя многие месяцы работы над текстом, Скотт и Вёрлицер получили то, что считали приемлемым черновиком сценария. Последняя редакция, по-видимому, стала более cовременной — в качестве референса был выбран фильм итальянского режиссёра Джилло Понтекорво «Битва за Алжир» (1966), послуживший примером реалистичного изображения партизанской войны в городских условиях. В структуре произошли серьёзные изменения, а диалоги стали более естественными и менее «эпичными».
Адаптация «Дюны» была одной из самых сложных работ, которые я когда-либо делал. На создание рабочего наброска ушло больше времени, чем на написание окончательного сценария. Я сделал два или три черновика, прежде чем меня полностью удовлетворила структура текста.
Тупиковая ситуация
Однако Де Лаурентис и Universal Studios не были впечатлены, поскольку прогнозируемый бюджет раздулся до 50 миллионов долларов, что было слишком дорого. В сентябре 1980 года, после стольких проблем со сценарием и бюджетом, производство было окончательно закрыто, когда Скотт покинул проект из-за смерти члена семьи.
Через семь месяцев я отказался от «Дюны». К тому времени Руди Вёрлицер написал черновик сценария, который, на мой взгляд, был достойным пересказом [книги] Фрэнка Герберта. Но я также понимал, что «Дюна» потребует гораздо больше работы — по крайней мере, на два с половиной года. И у меня не хватило духу взяться за неё, потому что мой [старший] брат Фрэнк неожиданно умер от рака, пока я занимался фильмом Де Лаурентиса. Честно говоря, меня это выбило из колеи. Поэтому я пошёл к Дино и сказал ему, что отныне сценарий «Дюны» в его руках.
Впоследствии Скотт переключился на новый фильм, который больше соответствовал его тогдашнему душевному состоянию — экранизации другого научно-фантастического романа, увидевшей свет под названием «Бегущий по лезвию».
Тем временем у Дино Де Лаурентиса не было ни подходящего сценария, ни режиссёра, и он оказался в затруднительной ситуации. По счастливой случайности, его дочь Раффаэлла (и одна из продюсеров фильма) пошла смотреть «Человека-слона» тогда ещё малоизвестного Дэвида Линча. Но это уже совсем другая история со своими проблемами…
Источники:
- I Found Frank Herbert’s Dune Script. Dune: Part Two Is Better (Wired)
- Jean "Moebius" Giraud – An evening with Moebius, 2010
- Dangerous Days: Making Blade Runner (2007)
- Harlan Ellison's Watching
- H. R. Giger's Film Design
- Ridley Scott – The Making of his Movies
- A Masterpiece in Disarray: David Lynch’s Dune. An Oral History