Вот согласен. Играем с детьми и я им специально паузу ставлю в особо сложных местах и разъясняю игру слов. Да и в словарик порой заглядываю, чего греха таить. Но почему-то в языке оригинала есть такое обаяние, что локализация, наверное, и не так нужна. Хорошие и живые диалоги в игре, на редкость.
Дык хуле - они же не твоя Саркисян, которая мол делала свои видео "не ради профита"
Неофициальные и фанатские работы - никогда по сути не оплачиваются компаниями. Если так было бы - RWS (Да, моя любимая компания от которой бы тебя сильно затриггерит) заплатило бы тому же Репетуру за озвучку последнего ДЛС к Посталу 2.
Просто очень смешно видеть такие глупые и до глупости наивные вопросы, моя школота-фемочка-АЙМАГЕЙМЕРРРРРГРРРРЛЛ. =3
Да. Как и в первом сезоне. Просто распространяться он будет для стим-версии через стим, а не мануальным раскидыванием. Да и информационная поддержка со стороны издателя будет)
Комментарий недоступен
Ты это рокстарам расскажи)
Консольщики как всегда в пролёте? Ну и ладно. Не настолько уж и сложный там английский. Самое норм немного язык подтянуь.
Вот согласен. Играем с детьми и я им специально паузу ставлю в особо сложных местах и разъясняю игру слов. Да и в словарик порой заглядываю, чего греха таить. Но почему-то в языке оригинала есть такое обаяние, что локализация, наверное, и не так нужна. Хорошие и живые диалоги в игре, на редкость.
За них работу сделали. Норм им. Руссификатор в любом случае вышел бы. Просто отдельно.
Нинтенда небось попросила бы ничего не делать. Радует такой подход.
А Tolma4 Team заплатят?
У них есть электронный кошелёк для доната. Я им за локаль первой части 150р. закинул.
Дык хуле - они же не твоя Саркисян, которая мол делала свои видео "не ради профита"
Неофициальные и фанатские работы - никогда по сути не оплачиваются компаниями. Если так было бы - RWS (Да, моя любимая компания от которой бы тебя сильно затриггерит) заплатило бы тому же Репетуру за озвучку последнего ДЛС к Посталу 2.
Просто очень смешно видеть такие глупые и до глупости наивные вопросы, моя школота-фемочка-АЙМАГЕЙМЕРРРРРГРРРРЛЛ. =3
Нет.
Вот такой подход радует
Так, я не понял, там только сабы будут?
Да. Как и в первом сезоне. Просто распространяться он будет для стим-версии через стим, а не мануальным раскидыванием. Да и информационная поддержка со стороны издателя будет)
В Darkwood так же поступили.
Прошу прощения, а это будет только текстовый перевод или голосовой тоже?
Текстовый, естественно
У первой части был шикарный перевод от народа - там даже каракули перерисовывали в тетрадке. Молодцы!
Они это и делали, Толмачи-то
Пользуясь случаем: никто не в курсе - в Observer на плойке, добавили сабы? А то в Стиме они были с релиза, а тут обещали с одним из патчей завести.