Редактор локализаций для UE4
Translation Editor for UE4
104104

 а тот момент он даже в мультилайн не умел (баг?)Я пытался это пофиксить. Лазял по сурсам часов 5 пока не нашел, где отрисовка этого бокса. Добавил макрос в декларации, чтобы бокс стал мультилайновым. Чуток потестил и радостно запушал им пулл реквест. Они тоже особо не смотрели и радостно смерджили. Потом вышла новая версия движка с моим мультилайном, а интерфейс стал дико глючить и разъезжаться при определенных условиях, которые я не углядел. Мне было кринжово, с тех пор не смотрел, что там. Но если мультилайна до сих пор нет, то это значит они откатили мои изменения, вместо того чтобы пофиксить.

Я еще пытался это пофиксить сам конечно. Со слейтом знаком, писал сложные едитор екстеншены когда эта возможность еще не была задокументирована. Так вот, нихера у меня не получилось. Код там **КРАЙНЕ** запутанный. Всё в макросах, ебнутом инхеритансе, каких-то байндингах через жопу и неадекватном слейте. Скорее всего, нужно переписывать большие куски кода. Джуном, и может даже мидлом, это не починить. Тут надо быть топовым в мире специалистом. Они у них есть, но им не до этого, видимо. Как же, надо срочно добавить новую совместимость с каким-нить телеком или чайником и поломать пару систем в процессе.

3
Ответить

В 4.23 вроде уже работает, но я тоже стараюсь туда не заглядывать. :) Даже чинить не пытался, потому что было понятно - через UE мы игру не локализуем. Был вариант выгружать все в PO формат, но я не нашел бесплатных и удобных редакторов. Да и ХЗ как разные студии переводчиков будут с ними работать: слова там подсчитать и т.п. В итоге вот и вышла эта утилитка.

Ответить