Как мы локализовали «Одиссею»

Подгонка текста и поиск подходящих голосов.

Как мы локализовали «Одиссею»
33 показа
10K10K открытий

Играл с оригинальной озвучкой и переведёнными субтитрами и знаете что? Я благодарен команде переводчиков, которые из года в год проделывают такую масштабную работу. Спасибо вам за ваш труд!
Но мат и правда не стоило убирать из игры 18+. И частенько попадались косяки, когда к Алексиосу обращаются в женском роде. Прям часто.

Ответить