Использование локализаций для дополнительных ключевиков — второй мощнейший инструмент, который вы можете использовать. Обратите внимание, что для Украины Российская локализация точно также работает дополнительно. Почему-то только для Украины. Для всех остальных стран бывшего СССР действует только Британская.
По сути, это всё, что вам нужно знать, но я добавлю ещё несколько тонкостей, которых вы, скорее всего, не знаете.
App Store не работает с русской грамматикой. То есть слова «игра» и «игры» для него абсолютно разные запросы, никаких падежей, множественных чисел магазин в русском языке не знает. Иногда это можно использовать, нацеливаясь на высокорелевантные, но низкочастотные слова, подставляя вместо «билеты» «билет», например.
Буквы «е» и «ё», «и» и «й» — разные буквы. Если у вас важный ключевик «ёлка», например, то указывайте его в двух вариантах: «елка» и «ёлка». Если же у вас мало места и нужно выбрать один вариант, то открывайте App Store на устройстве, и в поиске начинайте набирать «елк…», а потом «ёлк…». Вы увидите, что после набора «елк…» магазин выдаст всего одну подсказку, а на «ёлк…» — три. В этом случае, скорее всего, вам стоит выбрать вариант «ёлка». Варианты в подсказках выдаются в порядке их популярности. Но подсказки делятся на два типа:
● Поисковые запросы («купить ёлку», «ёлки напрокат»).
● Названия приложений («Ёлкин двор»). Название любого приложения попадает в подсказки через сутки после релиза. Поэтому смотрите, не является ли ваша подсказка названием другого приложения. В этом случае в подсказках «Елкин двор» ничего не скажет о популярности, так как все названия попадают сюда по умолчанию вне зависимости от наличия запросов в поиске.
Описание и отзывы не индексируются и в поисковой выдаче не участвуют. Это всем известно, но уж добавлю для полноты.
Новые ключевики и названия индексируются почти сразу после появления новой версии в магазине. Но если у вас релиз (самая первая версия), то проходят примерно сутки до того, как ваше приложение можно будет найти с помощью поиска.
Порядок слов в ключевиках не имеет значения. То есть не надо стараться поставить на первое место самый популярный запрос. Смысла в этом нет.
Порядок слов в названии имеет значение. Хоть и небольшое. Прямое соответствие оценивается магазином выше, чем непрямое. То есть, если пользователь ищет «психологические тесты», то при прочих равных приложение «Психологические тесты» будет выше, чем «Тесты психологические». Значение минорное, но оно есть.
Каждая цифра, предлог, союз — это отдельное слово для русской локализации. Если пользователь ищет «Мадагаскар 2», а у вас в ключевиках только «мадагаскар», и нет «2», то в результатах поиска вас не будет. То же самое для запроса «пицца и пиво» — если у вас есть «пицца», «пиво», но нет «и», то в выдаче вас не будет. Совет: если у вас остались 2-3 символа в поле ключевиков, заполните их цифрами или союзами.
В английской локализации, наоборот, есть слова, которые не индексируются или имеют специально пониженный вес. Не индексируются артикли «a» и «the» — не имеет смысла добавлять их в локализацию и ключевики. Слова «app», «game», «free» имеют пониженный вес: если у вас в названии есть Best Brain Game for Free, то ваше приложение попадет в выдачу и при Best Brain, но при прочих равных оно будет ниже в выдаче, чем ваш конкурент с названием Best Brain App.
Точки, запятые и другие знаки препинания в названии учитываются как пробел (то есть, игнорируются). Например, если у вас в названии vc.ru, то они считаются как два отдельных слова. Ставить точки в ключевиках дополнительно не нужно. Если вы думаете, как указать в ключевике сайт vc.ru, то можете указать через запятую отдельно «vc,ru», делать «vc,.,ru» не нужно.
Английская локализация учитывает множественное число, но прямое соответствие важнее. Если у вас в ключевике или названии есть «kid», то и при поиске «kids» вы найдетесь, но при прочих равных ваш конкурент с ключевиком «kids» в выдаче будет выше. Тут есть какие-то исключения — иногда это правило не срабатывало, не смог докопаться, почему.
Использовать в ключевиках зарегистрированные торговые марки и названия брендов запрещено. Но тут есть нюансы. Во-первых, самые известные бренды (у ревьюеров, видимо, есть некий блок-лист, который пополняется после того, как какая-либо компания докажет, что название принадлежит ей по праву) ревьюеры просто выключают у вас (они остаются в метаданных, но ваше приложение по ним не найдется). Да, в принципе, и делать это бессмысленно — врядли вы сможете выйти на заметные места по таким ключевикам.
Во-вторых, Apple сама не будет охотиться за вами, она инициирует разбирательство только после обращения компании-владельца торговой марки с жалобой. Буквально две недели назад мне пришло письмо от Apple, в котором некая компания coolmath.com с соответствующей зарегистрированной маркой требовала исключения из моих метаданных слов «cool» и «math», трясла бумагами и угрожала юристами.
Мне это всё показалось возмутительным, потому что по нашим законам общеупотребительные слова не могут быть торговой маркой, но Apple устранилась от решения проблемы. Такие вопросы они всегда оставляют на ответственности сторон. В итоге, мне пришлось убрать эти слова, уж очень не хотелось заниматься всей этой жутью. Так что будьте готовы — в таких случаях иногда достаточно отключить одну локализацию (исключить страну из территорий распространения) до ближайшего обновления. В России особым вниманием к использованию своего бренда отличается «Яндекс».
Изменять метаданные вы можете только пока приложение находится в Prepare to upload и не ушло на ревью. После смены статуса на In Review для редактирования будет доступно только описание. Ключевики и название станут недоступны для изменения, как только приложение сменит свой статус на In Review.