Нецензурная брань и перевод слова «Pale»: авторы русской локализации Disco Elysium о работе над игрой

Пока она окончена примерно наполовину.

Нецензурная брань и перевод слова «Pale»: авторы русской локализации Disco Elysium о работе над игрой

Команда, занимающаяся локализацией RPG от студии ZA/UM на русский язык вместе с агентством Testronic, поделилась подробностями о процессе работы и ответила на несколько вопросов о том, каким будет адаптированный текст в игре. Первый пост, посвящённый этой теме, опубликовали на форумах Steam.

  • Над русской локализацией Disco Elysium работают небольшим составом — чтобы не нарушать целостность текста.
  • Все переводчики и до этого занимались видеоиграми и пользуются специальной платформой на общем сервере. Она упрощает работу с файлами и позволяет всегда видеть контекст любой фразы в диалогах.
  • Переведённые файлы должны не только пройти редактуру, но и получить одобрение от ZA/UM, а потом — дополнительную проверку в отделе качества. Сами переводчики постоянно вычитывают свои тексты и вносят правки.
  • Команда локализации постоянно поддерживает связь с разработчиками игры и сверяются со справочными материалами, предоставленными студией.
  • Александра «Альфина» Голубева, занимавшая пост редактора в оригинальной команде, продолжает работу в качестве переводчика. По её словам, за счёт этого объём текста, за который она отвечает лично, увеличился, и своим вкладом она довольна.
  • В речи героев будет встречаться ненормативная лексика, а цензуры в локализации не будет — за исключением одного слова («f****t»), где она присутствует и в оригинале.
  • Понятие «Pale» переведут как «Серость» — этот вариант выбрали в студии ZA/UM, так как он ближе всего к аналогу этого слова на эстонском из книги Роберта Курвица.
  • Графической локализации в Disco Elysium не будет — все вывески и надписи в игровом мире останутся на языке оригинала.

На данный момент работа над переводом завершена чуть больше чем наполовину. Прогресс на официальном сайте обещают обновлять чаще, чем до этого — не раз в месяц, а раз в две недели.

Нецензурная брань и перевод слова «Pale»: авторы русской локализации Disco Elysium о работе над игрой

Русскую локализацию Disco Elysium анонсировали в мае 2020 года, через семь месяцев после релиза RPG. Изначально ей занималась команда фанатов, однако позже перевод решили передать агентству.

465465
227 комментариев

В речи героев будет встречаться ненормативная лексика, а цензуры в локализации не будет — за исключением одного слова («f****t»), где она присутствует и в оригинале.

О божечки, наконец переводчики перестали боятся матерных слов)

171

это так сильно рушит восприятие, когда ты понимаешь что герой говорит в оригинале, а потом слышишь/читаешь вот это вот "козёл, сволочь" и т.д. тоже очень рад, что не будет бабочек и звёздочек

73

Комментарий недоступен

3
Раскрывать всегда
«Новая глава в истории компании»: Ubisoft объявила о реструктуризации

Она создала новую дочернюю компанию — Tencent купит 25% её акций.

«Новая глава в истории компании»: Ubisoft объявила о реструктуризации
550550
116116
3434
1212
1111
88
44
33
11
11
Не спас Assassin’s Creed
Bloomberg: Warner Bros. отменила DLC для Hogwarts Legacy

Даже несмотря на то, что продажи игры превысили 34 миллиона копий.

Bloomberg: Warner Bros. отменила DLC для Hogwarts Legacy
225225
6565
3737
1111
88
22
11
11
Парад гениальных решений от больших корпораций продолжается. Необучаемые.
Авторы Path of Exile 2 представили первое масштабное обновление — в нём добавят охотницу, более 100 камней поддержки и эндгейм-контент

Гигантский апдейт «Начало охоты» выйдет 4 апреля.

152152
2323
1919
55
11
ООо игра для людей, которые зарабатывают на жизнь торговлей на фанпэй, вот это да. Ждём всем нищенским селом это обновление, чтобы 5000 рублей в месяц заработать. Ура ура ура. Игра для нищих получила обновление. ЙЕССССССС.
«Мы сможем вновь обрести стабильность»: Ив Гиймо обратился к сотрудникам после анонса дочерней компании с Tencent

Французская корпорация теперь более уверенно смотрит в будущее.

«Мы сможем вновь обрести стабильность»: Ив Гиймо обратился к сотрудникам после анонса дочерней компании с Tencent
222222
5353
1818
77
33
22
11
11
Сразу после того как кикнут деда с руководящей должности.
Состоялся анонс игры «Ну и поездка» — survival-хоррора о выживании на велосипеде в сельской местности

Игрокам придётся крутить педали, пока щупальца не догнали.

361361
8484
2020
99
55
33
11
11
Про Виккуна игру сделали
Статистика Steam: русский язык — третий по популярности, а китайский стал первым

Ранний доступ остаётся популярной и эффективной моделью.

Статистика Steam: русский язык — третий по популярности, а китайский стал первым
734734
9393
1818
1010
1010
33
33
22
11
Prince of Persia: The Lost Crown выйдет на смартфонах — трейлер

Одна из самых высокооценённых метроидваний появится на iOS и Android уже в апреле.

100
171171
1111
1010
55
44
11
11
Тенсент только купил, а уже на мобилки выпускают
«Это, мать его, Третья мировая!»: первый трейлер фильма «Одна битва за другой» Пола Томаса Андерсона

С Леонардо ДиКаприо в главной роли.

197197
3636
2020
11
11
Это мы смотрим
В Assassin's Creed Shadows сыграло более трёх миллионов человек — за неделю после релиза

В Ubisoft, похоже, довольны.

В Assassin's Creed Shadows сыграло более трёх миллионов человек — за неделю после релиза
224224
168168
1010
44
44
44
33
22
11
11
11
Число продаж мы никогда не узнаем 😎
реклама
разместить
Состоялся анонс Marvel Cosmic Invasion — двухмерного экшена от создателей TMNT: Shredder's Revenge

Супергероям предстоит спасти галактику от зловещего Аннигилуса.

251251
4747
88
33
22
22
22
Больше годных битэмапов, тем более с коопом
155155
1313
1010
22
😡
[]