Авторы God of War выпустили двухчасовой документальный фильм о создании игры

Комментарии разработчиков, их эмоции и рассказы о семье.

В закладки

Фильм «Кратос. Перерождение» охватывает пять лет разработки God of War, своеобразного перезапуска франшизы, который в то же время продолжает её сюжет, показывая бога войны с другой стороны.

За два часа фильма студия Sony Santa Monica рассказывает обо всех ключевых этапах разработки и трудностях, с которыми ей пришлось столкнуться, и уделяет отдельное внимание главным актёрам.

Выход фильма приурочен к первой годовщине God of War — экшен вышел в апреле 2018-го и стал игрой года по версии The Game Awards.

#godofwar

Спасибо за наводку Anton Titov
{ "author_name": "Anton Titov", "author_type": "self", "tags": ["godofwar"], "comments": 56, "likes": 204, "favorites": 224, "is_advertisement": false, "subsite_label": "gameindustry", "id": 49730, "is_wide": true, "is_ugc": false, "date": "Fri, 10 May 2019 10:37:45 +0300" }
{ "id": 49730, "author_id": 3184, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/49730\/get","add":"\/comments\/49730\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/49730"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 87855, "last_count_and_date": null }

56 комментариев 56 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
28

Крутой фильм, хочется чтобы чаще такие фильмы делали по играм. Из подобного очень понравился фильм о создании игры The Last of Us https://www.youtube.com/watch?v=CsZtD-f1IuY

Ответить
2

Мне больше по вкусу NikiStudio)

Про GoW у них так же должен быть перевод (вроде как 😀)

https://www.youtube.com/channel/UCx02EI6ZIgxyg2MgdE_HM-g

Ответить
–5

Благодарю. А то субтитры я ебал читать

Ответить
2

Я, конечно, понимаю, что про этот фильм было много информации, но неужели просто создать пост с видео, без единого слова - это отличный вариант подачи новости?

Ответить
32

В разделе "видео, блять, и гифки" - да.

Ответить
3

Да, но это не видос на три минуты или гифка. Это полуторачасовой фильм. И из названия поста непонятно, о чем это и надо ли смотреть.

Ответить
22

наверное судя по заголовку это видео о миграции лосося

Ответить
2

Если внимательно внимательно, то можно заметить, что эта статья менялась и изначально она, как можно догадаттся, выглядела не так. По этому мой комментарий более не актуален

Ответить
0

тогда сорян за иронию, но как можно заметить то, что статья менялась?

Ответить
0

Элементарно, Ватсон!
1. Смотрим на ответ Виталия Зорича к комментарию с претензиями («Видео и гифки»).
2. Смотрим, в каком разделе заметка сейчас («Индустрия игр»).
3. Смотрим, кто числится автором, перенесшим в этот раздел (Даниил Ильясов).
4. Смотрим в конце, под тегом, кого автор благодарит за наводку.
5. Делаем выводы, что над постом поработала редакция.

Ответить
0

и зачем этио делать все?))

Ответить
0

Не первый же день на DTF, ну. Редакция регулярно пользовательские статьи дополняет)

Ответить
13

Было бы круто, если Сони делала бы на регулярной основе такие документалки по разработке своих игр.

P. S. Представляю, что бы мы увидели, если EA по Антему выпустила бы что то подобное :) скандалы, интриги, расследования

Ответить
5

Мне кажется нас ждет такое еще по The Last of Us 2 и Death stranding (в случае их успеха у прессы и игроков).

Ответить
7

По Death Stranding особо ожидаемо. Очень хочется послушать, как Кодзима будет рассказывать о игре, чем вдохновлялся и т.д.

Ответить
0

Согласен. А учитывая, что Кодзима любитель фильмов и эпатажа, то вряд-ли он откажется от такой возможности снять о своей игре документальный фильм (Возможно даже если игра и не взлетит (Хотя, как я посмел усомниться в ней))

Ответить
3

Было бы что-то вроде чернушных сериалов а-ля нтв

Ответить
6

Эх, жаль, что про rdr 2 не пилят документалку(

Ответить
13

У них лютая секретность во всем. Даже свежих фоток Хаузеров в инете не найти, как и фоток студий изнутри. Это настоящая зона 51.

Ответить
0

Да, знаю.

Ответить
0

Я так понимаю тк у них дофиша аутсорса, а это обчно не показывают?

Ответить
–2

@NikiStudio озвучку ждать?)

Ответить
8

а там что нет звука? лол

Ответить
0

Опять вы?(

Ответить
–3

а че люди хотят? пускай платят за переводы, если инглиш не знают

Ответить
3

Вы под каждым комментарием будете вылезать где затрагивается перевод или озвучка?

ps Почитал ваши комментарии. Вижу это и правда болезненная для вас тема.

Ответить
–1

ну а хули люди ноют

сайт же об играх, массовой культуре, при чем здесь русский

Ответить
2

Ни под вчерашним трейлером ни под этим роликом никто, как вы говорите, "не ныл" , но вы все равно вылезли тут как тут.

Ответить
2

Мы сами определим нашу бизнес-модель. В будущем планируется патреон для желающих поддержать от 1$ до 10$ + доп.фичи за поддержку, в остальном основной контент бесплатный.

Будущее за демократичным потреблением и демократичной и индивидуальной сеткой контента. Общее решение - корпорация выбирает один какой-то тип перевода (субтитры) или озвучки не может подойти всем. И это в теории и лежит в основе формирования новых бизнес-моделей для студий озвучки.

Ответить
0

огорчу, посмотрите на размеры Патреонов даже в топовых каналах — люди готовы делать ежемесячный платеж не только за что-то интересное и эксклюзивное, но и за что-то важное на персональном уровне.

Такая же дженерик вещь, как переводы, воспринимается как что-то само собой разумеющееся и должное быть бесплатным, поэтому не рассчитывайте на это, посмотрите какие Патреоны у других переводчиков.

Дальше, со временем количество уникумов, которые не знают английский будет только уменьшатся, особенно среди людей, которые интересуются играми и т.п.

Кстати, меня бесит, когда в переведенных (по сути украденных) видео не указывается ссылка на оригинал.

Ответить
1

Между прочим, ссылки на оригинал мы почти всегда указываем. Бывает, что можем забыть, да, но такое чисто по недосмотру, а не из злого умысла.

Более того, почти все наши переводы согласовываются с авторами оригиналов. NoClip, к примеру, знают о нашем существовании. Да, какие-то вещи не согласованы, какие-то делаются в обход правообладателя, но то, что делается в обход, как правило не выкладывается на YouTube (пример - Gameumentary, которые попросили удалить нас документалки о Kingdom Come и Divinity, так как у них соглашение с Enthusiast Gaming, а те против).

Ответить
0

А у нас не только переводной контент, если что. Мы пытаемся делать и авторский, вроде бы начинает получаться. Козыри в рукаве есть, и мы только начинаем раскручиваться. Оригинальный контент это не менее важное направление.

Взглянем на Джо Шизо. Если не ошибаюсь, их доход с патреона составляет 1000 долларов, и это damn good money для озвучки и перевода на таких объёмах. Это уже не только окупает проект, но и позволяет уходить в плюс. Да, они говорят, что эта сумма окупает только Ностальгирующего Критика, но как бы нет, она приносит доход и неплохой. Я в индустрии перевода и озвучки больше пяти лет, я знаю, о чём говорю.

Плюс никто не отменяет такие способы дохода как стримы и рекламные интеграции в оригинальном контенте. Я не собираюсь запихивать рекламу в чужой контент и озвучки, но в свой собственный авторский контент я, конечно же, буду её вставлять. Это факт.

Мне кажется, тут вопрос организации и взаимодействия с коммьюнити. Да, монетизировать такое чертовски сложно, но как бы есть успешные примеры, у кого-то получается, у кого-то нет.

Мне кажется, когда-то никто не думал, что Лостфильм породит целую индустрию перевода и озвучки сериалов с миллионными оборотами, ан случилось же. Я, конечно, о миллионных оборотах не думаю, просто говорю как пример. Иногда надо искать возможности, а не пытаться придумать отговорки, чтобы не делать. )

Ответить
0

Беру свои обратно по поводу Патреонов, если ты имеешь ввиду вот этот канал https://www.patreon.com/DjoSchizo

Но, как я понял, там удаляли канал, поэтому трудно понять его популярность.

Но, опять же, инглиш становится все более и более популярным, молодежь все лучше и лучше знает язык, поэтому переводы могут помочь разве что для раскрутки под собственный контент.

А вообще, что я тут несу, у меня ж канала нет.

лол

Ответить
0

Статистику знания молодёжью английского сказать трудно, но, учитывая, что у нас огромное количество народонаселения не имеет загранпаспорта по статистике, не думаю, что процент владения английским языком так уж прямо высок, как минимум на уровне upper-intermediate или advanced. Intermediate, конечно, встречается часто, но какое-нибудь эссе Росса Скотта об играх-сервисах вы с intermediate едва ли поймёте в полном объёме. А без постоянной практики знания языка несколько отмирают, хотя и куда проще вспомнить язык, погрузившись в языковую среду, чем изучать его заново, это безусловно.

Вообще вы удивитесь, но знание английского не даёт гарантии, что вас будут понимать все. К примеру, в Европе в ряде стран типа Италии и Франции, лучше знать местные языки. В идеале сейчас надо знать английский, китайский, французский, арабский, а это чокнешься. )

Ну и даже те, кто знает английский, могут предпочитать переводы. По разным причинам.

Впрочем, как я уже сказал, у нас припасены идеи по оригинальному контенту. Мы уже начали воплощать их в жизнь. И разумеется, тут понадобится весь 2019, чтобы люди начали привыкать к такому контенту и ждать его. Учитывая, что только сейчас мы вроде бы научились его делать (до этого выходило плохо, было отсутствие видения чёткого).

Ответить
0

по-поводу английского — сейчас уже не нужны путешествия или личный опыт общения чтобы овладеть языком, по-крайней мере when it comes to listening skills

Ютуб дает просто неограниченные возможности, а также, что не менее важно, огромный стимул, чтобы потреблять контент в оригинале

я не понимаю насколько надо быть отбитым человеком, чтобы сейчас, закончить школу и не смотреть фильмы в оригинале

тебе просто должно быть или совершенно неинтересен развлекательный контент (а почти весь лучший контент на английском) либо ты должен быть бесконечно ленивым.

А так, кстати, кроме английского и китайского скоро не будет смысла учить никакой язык.

Ответить
0

"я не понимаю насколько надо быть отбитым человеком, чтобы сейчас, закончить школу и не смотреть фильмы в оригинале

тебе просто должно быть или совершенно неинтересен развлекательный контент (а почти весь лучший контент на английском) либо ты должен быть бесконечно ленивым"

Ну далеко не весь контент на английском. ) Как-то люди смотрят, представляете, в дубляже аниме или там какие-то фильмы не на английском. И никакой трагедии.

Да, вы можете посмотреть YouTube, какого-нибудь Yong Yea или Джима Стерлинга, у них всё понятно, но есть контент посложнее.

"я не понимаю насколько надо быть отбитым человеком, чтобы сейчас, закончить школу и не смотреть фильмы в оригинале"

С оригинальной дорожкой звуковой, вы хотели сказать? По вашему каждый человек, закончивший обычную среднюю школу, будет воспринимать на английском языке комплексные художественные произведения? Я понимаю, смотреть на английском языке с русскими или английскими субтитрами, но на слух реально сложнее воспринимать.

Кстати, я за потребление оригинального контента на языке оригинала, когда хорошо знаешь язык. Например, английское название Apocalypse now в оригинале содержит глагол, что полностью теряется в русском переводе (если, конечно, не ставить тире между двумя словами). А также будет непонятно, к чему там эта надпись на стене обиталища Курца и его племени, и как она дублируется с надписью, сделанной большими буквами в его дневнике (вроде бы), что вообще приводит нас к главному антицивилизационному лейтмотиву фильма. И на русском реально сложновато на него выйти.

Но вот штука в том, что, переводя и озвучивая ролик на русский язык, мы не лишаем вас права смотреть его в оригинале. Мы наоборот делаем его доступнее, чтобы с ним ознакомилось больше людей. И от этого выигрывают все, даже создатели. Тому же Россу Скотту выгодно, чтобы его эссе посмотрело и осмыслило как можно больше людей. Именно поэтому мы его эссе об играх-сервисах и переводим сейчас, например. Это, например, интересно подписчикам, для которых мы работаем. В общем, раз это кому-то нужно, на это существует спрос. )

Ответить
0

По вашему каждый человек, закончивший обычную среднюю школу, будет воспринимать на английском языке комплексные художественные произведения?

Вы сильно недооцениваете школьников, посмотрите на те же страны Скандинавии, какой там уровень владения английским у молодежи. Да, там родственные языки, но все же, если каждый день слушать английскую речь пускай даже в старших классах — можно очень быстро достичь высокого уровня.

Я вообще не понимаю, зачем нынче нужен русскоязычный контент, если есть Ютуб — сам уже давно гораздо больше слушаю на английском, чем на родном языке.

Ответить
0

"Вы сильно недооцениваете школьников, посмотрите на те же страны Скандинавии, какой там уровень владения английским у молодежи"

Насчёт Скандинавии трудно спорить, но если брать в масштабе мира, то английский понимают и говорят на нём далеко не везде. Переводы всё ещё нужны. Удобно взять Скандинавию и сказать, ну смотрите, английский язык, на котором говорят ВСЕ

"Я вообще не понимаю, зачем нынче нужен русскоязычный контент, если есть Ютуб — сам уже давно гораздо больше слушаю на английском, чем на родном языке"

Ну как бы на русском ютубе есть нормальные авторы, как считают некоторые люди. У вас ваших никто не отнимает, бесспорно.

Ответить
0

Канал Джо Шизо удаляли, но они создали новый. Да, людям придётся заново раскачиваться, но, как я понял, они уже продолжают деятельность. Такое хрен убьёшь, люди всё равно начнут заново, просто найдут другие каналы распространения.

Разве что тюремные сроки назначать, но разумно ли назначать тюремные сроки просто за перевод контента на Ютубе, причём с разрешения создателей этого контента зачастую? От такого закона не было бы практической пользы, по крайней мере для потребителя.

Ответить
7

Да. Правда не вот прям быстро, но постараемся в темпе.

Ответить
1

Будем ждать оповещения ютуба).

Ответить
5

Мы сейчас ещё связались с PlayStation Россия. В целом мы готовы фильм сделать за свой счёт и выложить либо на свой канал, либо даже на их, просто с упоминанием авторов озвучки. Если дадут добро, то хорошо. Если нет, чёрт его знает, чем это закончится.

Сказали, ответят после праздников. Но к этому времени, может так случиться, мы уже почти подготовим итоговую версию озвучки.

Ответить
0

Ага. Вы мне только что на YT ответили)

Ответить
–14

и рассказы о семье.

кому-то не плевать на их рассказы про семьи? ( ͡° ʖ̯ ͡°)

Ответить
3

Этот фильм напомнил фильм "Бёрдмен", речь актёра о том, что критики ничем не рискуют, но от них зависит многое, если не всё. Вот и тут: два часа реальных ситуаций, эмоций, проблем и решений, но когда в конце показывают первые рецензии, ты, зритель, в их правдивость не веришь. "Какая, к чёрту, разница, что там эти журналы вообще говорят", - подумал я. Документалка - это прививка от потребительского кретинизма.

Ответить
2

- Ух ты какая у Барлога дочка няшная.....ок, это кажется сын %)

Ответить
–9

У пиндосов дети с малых лет гормональные таблетки могут жрать, если родители поддерживают их начинания по смене пола.

Ответить
5

Да у пацана волосы просто длинные, вы тут совсем ебанулись

Ответить
0

Я думаю он просто в маму пошёл :)

Ответить
–2

Может и так, просто, я бы ничему уже не удивился в "стране свободы".

Ответить
1

Шикарно. Хотелось бы по Дейс Гону глянуть нечто подобное: так, у нас в штате 50 человек, но это не беда, делаем игру рокстаровских масштабов!

Ответить

Комментарий удален

0

Барлог на превьюхе смахивает на Кевина Смита.

Ответить
0

Очень ждал это видео. Кстати, по Horizon zero Dawn тоже есть неплохой фильм
https://youtu.be/h9tLcD1r-6w

Ответить
–3

https://vimeo.com/216727778 вот это гораздо интереснее , чем говорящие головы о том как они делали , делали и сделали!

Ответить
0

Говорящие головы на 2 часа!

Ответить
–1

Голосую за фильм: 'Одиссея, - смерть ассасина, или как превратить франшизу в помойку...

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
Уве Болл вернулся в кино
и начал экранизировать flash-игры
Подписаться на push-уведомления