Что общего между Honkai: Star Rail и серией игр Trails/Kiseki

Все интересное из разговора директора Falcom и продюсера Honkai: Star Rail (игра от студии, которая сделала Genshin Impact). И еще один небольшой интересный факт в конце!

Тосихиро Кондо, директор Nihon Falcom и продюсер Ys/Kiseki серий, побеседовал с Дэвидом Цзяном, продюсером Honkai: Star Rail. Оба поделились впечатлением от проектов друг друга и обсудили веяния индустрии.

Полное интервью можно прочитать здесь, я дам выжимку самого интересного. А это почти все, разговор получился очень милым и познавательным.

Что общего между Honkai: Star Rail и серией игр Trails/Kiseki

Кондо выступил прежде всего как создатель Kiseki-серии. Авторы обсуждали главную особенность своих проектов — пошаговую систему. И у Falcom, и у miHoYo есть переживания насчет "устарелости" пошаговых боев, но и те и другие продолжают гнуть свою линию и остаются верны любителям классики.

Кондо отмечал, что фанаты его серии радуются возможности подумать в своем темпе, а Дэвид упоминал результаты опросов среди аудитории, где 95% игроков поставили в приоритет качество игры, а не то, какая там боевая система.

Также Кондо осудил идею того, что пошаговым играм некуда развиваться. Falcom стараются разнообразить боевую систему, при этом не забывая старые традиции. А если клепать одинаковые пошаговые системы, к ним и дальше будут скептически относится. Пример Honkai: Star Rail еще раз показал Кондо, что у пошаговых боев есть потенциал.

Honkai: Star Rail
Honkai: Star Rail

Кондо и Дэвид во многом солидарны. Оба согласны, что игроки продолжают любить JRPG за возможность "пожить новой жизнью", оба не видят ничего плохого в анимешных штампах вроде "мечники против роботов", и оба очень ценят проекты друг друга, отмечая технологичный сеттинг. Кондо очень лестно отозвался о графике проектов miHoYo, а Дэвид красочно рассказал о своем увлечении серией Kiseki и о том, как она повлияла на Honkai: Star Rail.

Дэвидом Цзян — давний поклонник Kiseki. Особенно он любит Zero no Kiseki и не менял аватарку своего аккаунта в QQ (китайский мессенджер) уже десять лет, там все еще стоит Тио Плато! Ему очень нравится сочетание магии и технологии в эстетике персонажа. Что до самой игры, Дэвида очень волновала история и заставляла с нетерпением ждать продолжения.

Иконка с Тио
Иконка с Тио

Любовь к сеттингу и персонажам игр Falcom Дэвид перенес на собственный проект. Например, Kiseki знамениты отличной проработкой NPC. В Honkai: Star Rail будут даже встроены технологии искусственного интеллекта, чтобы сделать разговоры насыщеннее и сильнее погрузить читателей в мир игры.

Также Дэвид подтверждает, что сеттинг и подход к его созданию вдохновлен примером Falcom. И там и там смесь фэнтези и научной фантастики.

Honkai: Star Rail. Гармоничный пейзаж научной фантастики и средневековой Европы
Honkai: Star Rail. Гармоничный пейзаж научной фантастики и средневековой Европы

Kiseki называют шедевром worldbuilding'а, но miHoYo не хотят отставать. Дэвид отмечает, что на проработку каждой звезды в игре уходит около года. Также, приводя пример с Тио, Дэвид хочет наделить персонажей притягательной эстетикой. Подход путешествия от одного кусочка мира к другому тоже вдохновлен серией Falcom.

Не намеренно, но творцы обнаружили, что повторяют практику создания персонажей. Сначала придумывается местность, а потом уже возникают идеи, какие герои там находятся.

Кондо было очень приятно слышать, что их игры так любят за рубежом (Falcom — японская компания, а miHoYo — китайская). Директор отмечает, что под влиянием китайских фанатов создаются фигурки по серии, а более половины новых сотрудников Falcom из Китая. От себя добавлю, что китайцы активно создают мобилки по лицензии. Например, недавнее аниме The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel - Northern War приурочено к очередной подобной китайской игре. Как говорит Кондо, когда лицензировали первый раз свою игру для китайского рынка, а именно Zero no Kiseki, Falcom и не мечтали о таком успехе в соседней стране.

Еще один пример очередной китайской гачи по серии. В отличие от Северной Войны, не претендует на каноничность. Название: Trails in the Sky: Chapter of Shadows
Еще один пример очередной китайской гачи по серии. В отличие от Северной Войны, не претендует на каноничность. Название: Trails in the Sky: Chapter of Shadows

Напоследок, творцы обсудили схожести и расхождения в создании игр двух компаний. Безусловно, и те и другие заботятся об игроках, истории, качестве и свежих идеях, но, естественно, есть различия. Масштабы компаний несопоставимые: если в китайской компании над одним проектом трудятся 400-500 человек, то у Falcom это 30 человек.

miHoYo в первую очередь смотрят на потребности пользователей и сильнее изучают рынок. Falcom знают, на что способны их сотрудники, и ориентируются на это. Например, если у них есть крутой сценарист, то они сосредоточатся на истории.

Также в Falcom более внимательно относятся к традициям. Они добавляют новые решения в каждую игру, но сохраняют то, что все еще любимо и привычно людям. miHoYo же сильнее стремится к новым вызовам и стремится каждый раз создавать что-то принципиально новое и делать каждую игру лучше предыдущей.

В конце интервью Дэвид и Кондо очень тепло отозвались о прошедшем диалоге и пригласили друг друга в гости. Директор Falcom даже поделился мыслями, что тоже впредь постарается сильнее прислушиваться к игрокам и смотреть на статистику.

Как упоминал в своем рассказе Дэвидом Цзян, их офис наполнен фанатами Falcom! Так, на днях еще всплывала новость и о том, что китайская актриса озвучки Hanser, что озвучивала Броню в Honkai Impact the 3rd, тоже ветеран Kiseki-серии и недавно полностью прошла Kuro No Kiseki. За наводку на новость спасибо Hansuke21. А кто знает индустрию сэйю, может найти соответствия каста в проектах miHoYo и Falcom, но это совсем уж обычная практика.

Что общего между Honkai: Star Rail и серией игр Trails/Kiseki

Уже после написания обнаружила, что новость чуть ранее осветил Mas7er, пусть и в куда более сжатой форме. Так что оставляю ссылку:

Завершу статью от себя и еще раз скажу, что интервью безумно милое и интересное! Здорово, что такие гиганты индустрии как miHoYo привлекают внимание к играм Falcom. И хорошо, что действительно классные традиции кисек, вроде трепетного подхода к описанию мира и созданию персонажей, находят отражение в других проектах индустрии.

Подписывайтесь на мой блог, там очень много качественного контента для фанатов игр Falcom! Только более авторского, эта статья своего рода эксперимент.

16K16K показов
2.8K2.8K открытий
44 репоста
62 комментария

ой я тут опоздал немного, извинитепростите, спасибо за кисекипостинг

Ответить

Что общего между Honkai: Star Rail и серией игр Trails/KisekiОни обе аниме - дело раскрыто!

Ответить

Это гениально.

Ответить

про это тут тоже есть

Ответить

Да, всё это конечно очень мило, только эти два разработчика и рядом не стоят.
Falcom с помощью 30 (!!) человек создаёт целые миры и огромные арки на сотни часов со сложнейшими переплетениями сюжетов, также создаёт ЗАКОНЧЕННЫЕ продукты именно для своих фанатов.
А mihoyo с помощью 500 (!!!) человек создаёт просто мобильную гачу с абсолютно филлерным сюжетом, нацеленные на крайне большую аудиторию, которая будет фармить этих 4-х и 5-х звездочных персонажей и по сути игра не имеет конца.
Поймите меня правильно, я не хейчу mihoyo, мне очень нравится их художественный стиль, но я лучше отдам сразу 6к за новый YS, который будет законченным продуктом, чем годами буду фармить персонажей в новой Honkai.

Ответить

и по сути игра не имеет конца.Ну допустим у фалькомов тут не то чтобы прямо хорошо. Все их игры объединены общим сюжетом и персонажи кочуют без предупреждения и напоминаний. Я начал с колд стила и очень охуел когда мне в конце второй части вывалили двух новых-старых персонажей о которых я ничего не знаю будто бы так и надо, при том что до этого колд стил игрался как совершенно отдельный и законченный. Да и клиффхенгеры там мама не горюй. А сверху все еще приправлено тем что они вообще не отдупляют что есть мир помимо Японии и значит переводить на английский хотя бы можно лет через n, при этом старательно копирастить фанатские переводы.

Не, насколько я люблю трейлсы настолько я не готов принимать образ фалькомов как хороших ребят.

Ответить